白鸟行从山嘴没,青鸥群向水湄分。
松斋独坐谁为侣?数片斜飞槛外云。
白鸟行从山嘴没,青鸥群向水湄分。
松斋独坐谁为侣?数片斜飞槛外云。
白鸟成行从山嘴处消失。
青鸥成群向水岸边分散。
松木书斋中独坐,谁是我的伴侣?
只有几片云彩斜飞过栏杆外。
White birds vanish one by one beyond the mountain's mouth.
Flocks of grey gulls scatter apart along the water's edge.
Sitting alone in my pine study, who is my companion?
A few drifting clouds slanting past beyond the railing.
赞宁于山斋寄友,状眼前孤寂之景。
云为伴侣,是僧人对超然认同的独特表达。
描绘秋日独坐斋中,望飞鸟行云而思友的孤寂场景
独坐 · 斜飞 · 为侣 · 秋日
东山书院编辑整理