居天柱山

作者:赞宁(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
赞宁作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

四野豁家庭,

sì yě huō jiā tíng,

ㄙˋ ㄧㄝˇ ㄏㄨㄛ ㄐㄧㄚ ㄊㄧㄥˊ,

柴门夜不扃。

zhài mén yè bù jiōng。

ㄓㄞˋ ㄇㄣˊ ㄧㄝˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄥ。

水边成半偈,

shuǐ biān chéng bàn jì,

ㄕㄨㄟˇ ㄅㄧㄢ ㄔㄥˊ ㄅㄢˋ ㄐㄧˋ,

月下了残经。

yuè xià liǎo cán jīng。

ㄩㄝˋ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧㄠˇ ㄘㄢˊ ㄐㄧㄥ。

虽逐诸尘转,

suī zhú zhū chén zhuǎn,

ㄙㄨㄟ ㄓㄨˊ ㄓㄨ ㄔㄣˊ ㄓㄨㄢˇ,

终归一念醒。

zhōng guī yī niàn xǐng。

ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄟ ㄧ ㄋㄧㄢˋ ㄒㄧㄥˇ。

未知斯旨者,

wèi zhī sī zhǐ zhě,

ㄨㄟˋ ㄓ ㄙ ㄓˇ ㄓㄜˇ,

万役尽劳形。

wàn yì jìn láo xíng。

ㄨㄢˋ ㄧˋ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄠˊ ㄒㄧㄥˊ。

白话文翻译

四周原野开阔,便是我的家院,

柴门夜晚也不上闩。

在水边悟得半句偈语,

月光下读完了剩余的经卷。

虽然仍追逐着各种尘缘转动,

但终将归于一念的清醒。

不明白这个宗旨的人,

所有的劳役都会使形体疲惫不堪。

英文翻译

The wilds stretch wide, my home's domain.

The wood gate at night needs no lock or chain.

By water's edge, I form half a gāthā line.

Under the moon, I finish sutras, old and fine.

Though following worldly dusts I may turn and roam,

I ultimately return to the awakening of a single thought's home.

Those unaware of this truth's core,

In myriad tasks exhaust their form evermore.

创作背景

赞宁于天柱山修行所作。

深度解构

诗作揭示了内心觉醒是对抗外部周期纷扰的根本。

诗意解析

诗意概括

僧人于天柱山静修悟道,体悟超脱尘劳的禅境。

本诗关键词

四野 · 一念 · 劳形

《居天柱山》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 虔敬 · 惆怅 · 恬淡

意象: 月下 · 柴门 · 水边

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

赞宁生平简介

赞宁(919-1001),北宋初年吴兴德清人,著名高僧、佛教史学家与文学家。他活跃于宋太宗、真宗时期,以博学多才著称,深受朝廷礼遇,官至右街僧录。其文学成就主要体现在诗文创作与佛教史传编纂上,是沟通佛教与世俗文化的重要人物,在宋初文坛与佛教界均享有声誉。

浏览赞宁全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理