竹部

作者:元稹(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
元稹作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

竹部竹山近,岁伐竹山竹。

zhú bù zhú shān jìn, suì fá zhú shān zhú。

ㄓㄨˊ ㄅㄨˋ ㄓㄨˊ ㄕㄢ ㄐㄧㄣˋ, ㄙㄨㄟˋ ㄈㄚˊ ㄓㄨˊ ㄕㄢ ㄓㄨˊ。

伐竹岁亦深,深林隔深谷。

fá zhú suì yì shēn, shēn lín gé shēn gǔ。

ㄈㄚˊ ㄓㄨˊ ㄙㄨㄟˋ ㄧˋ ㄕㄣ, ㄕㄣ ㄌㄧㄣˊ ㄍㄜˊ ㄕㄣ ㄍㄨˇ。

朝朝冰雪行,夜夜豺狼宿。

zhāo zhāo bīng xuě xíng, yè yè chái láng sù。

ㄓㄠ ㄓㄠ ㄅㄧㄥ ㄒㄩㄝˇ ㄒㄧㄥˊ, ㄧㄝˋ ㄧㄝˋ ㄔㄞˊ ㄌㄤˊ ㄙㄨˋ。

科首霜断蓬,枯形烧余木。

kē shǒu shuāng duàn péng, kū xíng shāo yú mù。

ㄎㄜ ㄕㄡˇ ㄕㄨㄤ ㄉㄨㄢˋ ㄆㄥˊ, ㄎㄨ ㄒㄧㄥˊ ㄕㄠ ㄩˊ ㄇㄨˋ。

一束十余茎,千钱百余束。

yī shù shí yú jīng, qiān qián bǎi yú shù。

ㄧ ㄕㄨˋ ㄕˊ ㄩˊ ㄐㄧㄥ, ㄑㄧㄢ ㄑㄧㄢˊ ㄅㄞˇ ㄩˊ ㄕㄨˋ。

得钱盈千百,得粟盈斗斛。

dé qián yíng qiān bǎi, dé sù yíng dǒu hú。

ㄉㄜˊ ㄑㄧㄢˊ ㄧㄥˊ ㄑㄧㄢ ㄅㄞˇ, ㄉㄜˊ ㄙㄨˋ ㄧㄥˊ ㄉㄡˇ ㄏㄨˊ。

归来不买食,父子分半菽。

guī lái bù mǎi shí, fù zǐ fēn bàn shú。

ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄅㄨˋ ㄇㄞˇ ㄕˊ, ㄈㄨˋ ㄗˇ ㄈㄣ ㄅㄢˋ ㄕㄨˊ。

持此欲何为,官家岁输促。

chí cǐ yù hé wéi, guān jiā suì shū cù。

ㄔˊ ㄘˇ ㄩˋ ㄏㄜˊ ㄨㄟˊ, ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄚ ㄙㄨㄟˋ ㄕㄨ ㄘㄨˋ。

我来荆门掾,寓食公堂肉。

wǒ lái jīng mén yuàn, yù shí gōng táng ròu。

ㄨㄛˇ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄥ ㄇㄣˊ ㄩㄢˋ, ㄩˋ ㄕˊ ㄍㄨㄥ ㄊㄤˊ ㄖㄡˋ。

岂惟遍妻孥,亦以及僮仆。

qǐ wéi biàn qī nú, yì yǐ jí tóng pú。

ㄑㄧˇ ㄨㄟˊ ㄅㄧㄢˋ ㄑㄧ ㄋㄨˊ, ㄧˋ ㄧˇ ㄐㄧˊ ㄊㄨㄥˊ ㄆㄨˊ。

分尔有限资,饱我无端腹。

fēn ěr yǒu xiàn zī, bǎo wǒ wú duān fù。

ㄈㄣ ㄦˇ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄢˋ ㄗ, ㄅㄠˇ ㄨㄛˇ ㄨˊ ㄉㄨㄢ ㄈㄨˋ。

愧尔不复言,尔生何太蹙。

kuì ěr bù fù yán, ěr shēng hé tài cù。

ㄎㄨㄟˋ ㄦˇ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄧㄢˊ, ㄦˇ ㄕㄥ ㄏㄜˊ ㄊㄞˋ ㄘㄨˋ。

白话文翻译

竹部靠近竹山,

每年砍伐竹山的竹子。

砍竹的年岁也已深久,

深林隔绝着深谷。

天天在冰雪中行走,

夜夜与豺狼同宿。

蓬草被霜打断,科头露首,

枯干的形体像烧剩的木头。

一捆有十多根,

千钱买一百多捆。

得来的钱装满千百,

得来的粟米装满斗斛。

回来却不买食物,

父子分吃一半豆子。

拿着这些想做什么?

官府每年的赋税催得紧。

我来荆门做属官,

寄食在公堂的肉食。

岂止遍及妻子儿女,

也惠及僮仆。

分用你们有限的资财,

填饱我无端的肚腹。

愧对你们不再言语,

你们的生计为何如此窘迫!

英文翻译

The Bamboo Department is near Bamboo Mountain.

Yearly they fell bamboo on the mountain.

Years of felling have grown deep,

Deep woods separate deep valleys.

Each dawn they trek through ice and snow,

Each night they lodge among wolves.

Frost-severed tumbleweeds, heads bared,

Burned remnants of wood, forms withered.

A bundle holds over ten stems,

A thousand coins for over a hundred bundles.

Earning coins by the thousands,

Earning grain by the peck and bushel.

Returning home, they buy no food—

Father and son split half-beans.

What purpose does this serve?

The official yearly levy presses.

I came as a clerk at Jingmen,

Fed on public hall meat.

Not only for my wife and children,

But also for the servants.

Dividing your limited resources,

To fill my boundless belly.

Ashamed, you speak no more—

How constrained your lives are!

创作背景

元稹任江陵士曹参军时作。

深度解构

揭示了底层资源被过度汲取的治理失衡。

诗意解析

诗意概括

描绘伐竹人艰辛劳作却生活困苦的境遇,揭露官府剥削与民生疾苦

本诗关键词

伐竹 · 输促 · 荆门掾 · 有限资 · 无端腹

《竹部》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 羁旅 · 田园

情感: 惆怅 · 忧愤 · 悲凉

意象: 冰雪 · 深林 · 半菽 · 豺狼 · 斗斛 · 霜断蓬

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄平仄,仄仄仄平仄。
仄仄仄仄○,○平仄○仄。
平平平仄○,仄仄平平仄。
平仄平仄平,平平○平仄。
仄仄仄平平,平○仄平仄。
仄○平平仄,仄仄平仄仄。
平平仄仄仄,仄仄○仄仄。
平仄仄平平,平平仄○仄。
仄平平平仄,仄仄平平仄。
仄平仄○平,仄仄仄平仄。
○仄仄仄平,仄仄平平仄。
仄仄仄仄平,仄平平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

元稹生平简介

元稹(779年-831年),字微之,别字威明,河南府(今河南洛阳)人,北魏宗室鲜卑拓跋部后裔。他是中唐时期著名的诗人、文学家,与白居易共同倡导新乐府运动,世称“元白”。其诗作题材广泛,语言精警,尤以悼亡诗和艳情诗闻名,对中晚唐诗歌发展有重要影响。

浏览元稹全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理