岳阳楼上日衔窗,影到深潭赤玉幢。
怅望残春万般意,满棂湖水入西江。
岳阳楼上日衔窗,影到深潭赤玉幢。
怅望残春万般意,满棂湖水入西江。
岳阳楼上,太阳仿佛衔着窗棂。
它的影子投到深潭,像赤玉的幢幡。
我惆怅地望着残春,心中万般思绪。
满窗的湖水,正汇入西江流去。
The sun at Yueyang Tower seems to bite the window frame.
Its reflection sinks to the deep pool, a crimson jade pillar.
Melancholy, I gaze at late spring with myriad thoughts.
Lake water fills the window frame, flowing to the West River.
元稹登岳阳楼触景生情所作。
以壮阔景致反衬个体在时间周期中的怅惘。
诗人登岳阳楼眺望残春湖景,抒发时光流逝的怅惘之情。
残春 · 赤玉幢 · 满棂
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理