临风飏飏花,透影胧胧月。
巫峡隔波云,姑峰漏霞雪。
镜匀娇面粉,灯泛高笼缬。
夜久清露多,啼珠坠还结。
临风飏飏花,透影胧胧月。
巫峡隔波云,姑峰漏霞雪。
镜匀娇面粉,灯泛高笼缬。
夜久清露多,啼珠坠还结。
花儿在风中飘扬
月光透出朦胧的影子。
巫峡隔开了波涛与云彩
姑射山峰漏下彩霞般的雪光。
像镜子匀开娇面的脂粉
如灯光映在高高的彩缬灯罩上。
夜深了,清露繁多
似泪珠滴落又凝结成串。
Flowers fluttering in the wind
The moon's translucent shadow, dim and hazy.
Wu Gorge separates waves and clouds
Gu Peak lets through rosy snow.
Mirror evens out a fair face's powder
Lantern light shimmers on a tall patterned shade.
Late at night, clear dew abundant
Tear-like pearls fall and coalesce again.
元稹咏月下花,笔致纤秾。
物象的精致并置,构建出超越现实的审美认同。
描绘月下花影交映的朦胧夜景,以细腻笔触刻画花月相映、露珠凝结的幽美画面。
临风 · 透影 · 清露
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理