风吹竹叶休还动,雨点荷心暗复明。
曾向西江船上宿,惯闻寒夜滴篷声。
风吹竹叶休还动,雨点荷心暗复明。
曾向西江船上宿,惯闻寒夜滴篷声。
风吹动竹叶,停歇又复动。
雨点击打荷心,忽暗又复明。
曾经在西江的船上住宿。
早已听惯了寒夜里雨滴敲打船篷的声音。
Wind blows bamboo leaves, stilling then stirring again.
Raindrops on lotus hearts, dim then bright once more.
Once I lodged on a boat on the West River.
Grown used to the sound of drips on the cold night's awning.
元稹回忆贬谪途中的江上夜宿经历。
雨声唤起对过往流离的记忆,构成独特的认知锚点。
通过风雨中的竹叶荷心与寒夜篷声,表现诗人对雨声的细腻感受与羁旅孤寂
风吹 · 雨点 · 寒夜
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理