夜长酒阑灯花长,灯花落地复落床。
似我别泪三四行,滴君满坐之衣裳。
与君别后泪痕在,年年着衣心莫改。
夜长酒阑灯花长,灯花落地复落床。
似我别泪三四行,滴君满坐之衣裳。
与君别后泪痕在,年年着衣心莫改。
长夜将尽酒宴阑珊灯花结得老长
灯花爆落后掉在地上又飘落床榻
好似我离别时洒下的三四行泪水
滴落在你满座的衣襟之上
与你分别后泪痕依旧留存
年年穿着此衣此心永不改变
The night long, wine spent, the lamp wick grows long
The lamp ash falls to the ground, then upon the bed
Like my parting tears, three or four lines
Dripping onto your clothes filling the seat
After parting from you, the tear stains remain
Each year I wear these clothes, my heart unchanged
元稹于饯别宴上抒写离情。
泪痕与衣着的意象,构建了超越时间周期的情感认同。
描写长夜宴别时灯花与泪痕交织的离别场景,表达别后思念之情。
夜长 · 别泪 · 着衣
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理