阳城驿

作者:元稹(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
元稹作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

商有阳城驿,名同阳道州。

shāng yǒu yáng chéng yì, míng tóng yáng dào zhōu。

ㄕㄤ ㄧㄡˇ ㄧㄤˊ ㄔㄥˊ ㄧˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄊㄨㄥˊ ㄧㄤˊ ㄉㄠˋ ㄓㄡ。

阳公没已久,感我泪交流。

yáng gōng mò yǐ jiǔ, gǎn wǒ lèi jiāo liú。

ㄧㄤˊ ㄍㄨㄥ ㄇㄛˋ ㄧˇ ㄐㄧㄡˇ, ㄍㄢˇ ㄨㄛˇ ㄌㄟˋ ㄐㄧㄠ ㄌㄧㄡˊ。

昔公孝父母,行与曾闵俦。

xī gōng xiào fù mǔ, xíng yǔ zēng mǐn chóu。

ㄒㄧ ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄠˋ ㄈㄨˋ ㄇㄨˇ, ㄒㄧㄥˊ ㄩˇ ㄗㄥ ㄇㄧㄣˇ ㄔㄡˊ。

既孤善兄弟,兄弟和且柔。

jì gū shàn xiōng dì, xiōng dì hé qiě róu。

ㄐㄧˋ ㄍㄨ ㄕㄢˋ ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ, ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄝˇ ㄖㄡˊ。

一夕不相见,若怀三岁忧。

yī xī bù xiāng jiàn, ruò huái sān suì yōu。

ㄧ ㄒㄧ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ, ㄖㄨㄛˋ ㄏㄨㄞˊ ㄙㄢ ㄙㄨㄟˋ ㄧㄡ。

遂誓不婚娶,没齿同衾裯。

suì shì bù hūn qǔ, mò chǐ tóng qīn chóu。

ㄙㄨㄟˋ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄣ ㄑㄩˇ, ㄇㄛˋ ㄔˇ ㄊㄨㄥˊ ㄑㄧㄣ ㄔㄡˊ。

妹夫死他县,遗骨无人收。

mèi fū sǐ tā xiàn, yí gǔ wú rén shōu。

ㄇㄟˋ ㄈㄨ ㄙˇ ㄊㄚ ㄒㄧㄢˋ, ㄧˊ ㄍㄨˇ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄕㄡ。

公令季弟往,公与仲弟留。

gōng lìng jì dì wǎng, gōng yǔ zhòng dì liú。

ㄍㄨㄥ ㄌㄧㄥˋ ㄐㄧˋ ㄉㄧˋ ㄨㄤˇ, ㄍㄨㄥ ㄩˇ ㄓㄨㄥˋ ㄉㄧˋ ㄌㄧㄡˊ。

相别竟不得,三人同远游。

xiāng bié jìng bù dé, sān rén tóng yuǎn yóu。

ㄒㄧㄤ ㄅㄧㄝˊ ㄐㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ, ㄙㄢ ㄖㄣˊ ㄊㄨㄥˊ ㄩㄢˇ ㄧㄡˊ。

共负他乡骨,归来藏故丘。

gòng fù tā xiāng gǔ, guī lái cáng gù qiū。

ㄍㄨㄥˋ ㄈㄨˋ ㄊㄚ ㄒㄧㄤ ㄍㄨˇ, ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄘㄤˊ ㄍㄨˋ ㄑㄧㄡ。

栖迟居夏邑,邑人无苟媮。

qī chí jū xià yì, yì rén wú gǒu tōu。

ㄑㄧ ㄔˊ ㄐㄩ ㄒㄧㄚˋ ㄧˋ, ㄧˋ ㄖㄣˊ ㄨˊ ㄍㄡˇ ㄊㄡ。

里中竞长短,来问劣与优。

lǐ zhōng jìng cháng duǎn, lái wèn liè yǔ yōu。

ㄌㄧˇ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄔㄤˊ ㄉㄨㄢˇ, ㄌㄞˊ ㄨㄣˋ ㄌㄧㄝˋ ㄩˇ ㄧㄡ。

官刑一朝耻,公短终身羞。

guān xíng yī zhāo chǐ, gōng duǎn zhōng shēn xiū。

ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄥˊ ㄧ ㄓㄠ ㄔˇ, ㄍㄨㄥ ㄉㄨㄢˇ ㄓㄨㄥ ㄕㄣ ㄒㄧㄡ。

公亦不遗布,人自不盗牛。

gōng yì bù yí bù, rén zì bù dào niú。

ㄍㄨㄥ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄧˊ ㄅㄨˋ, ㄖㄣˊ ㄗˋ ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ ㄋㄧㄡˊ。

问公何能尔,忠信先自修。

wèn gōng hé néng ěr, zhōng xìn xiān zì xiū。

ㄨㄣˋ ㄍㄨㄥ ㄏㄜˊ ㄋㄥˊ ㄦˇ, ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣˋ ㄒㄧㄢ ㄗˋ ㄒㄧㄡ。

发言当道理,不顾党与雠。

fā yán dāng dào lǐ, bù gù dǎng yǔ chóu。

ㄈㄚ ㄧㄢˊ ㄉㄤ ㄉㄠˋ ㄌㄧˇ, ㄅㄨˋ ㄍㄨˋ ㄉㄤˇ ㄩˇ ㄔㄡˊ。

声香渐翕习,冠盖若云浮。

shēng xiāng jiàn xī xí, guān gài ruò yún fú。

ㄕㄥ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧ ㄒㄧˊ, ㄍㄨㄢ ㄍㄞˋ ㄖㄨㄛˋ ㄩㄣˊ ㄈㄨˊ。

少者从公学,老者从公游。

shào zhě cóng gōng xué, lǎo zhě cóng gōng yóu。

ㄕㄠˋ ㄓㄜˇ ㄘㄨㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄒㄩㄝˊ, ㄌㄠˇ ㄓㄜˇ ㄘㄨㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄧㄡˊ。

往来相告报,县尹与公侯。

wǎng lái xiāng gào bào, xiàn yǐn yǔ gōng hóu。

ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄤ ㄍㄠˋ ㄅㄠˋ, ㄒㄧㄢˋ ㄧㄣˇ ㄩˇ ㄍㄨㄥ ㄏㄡˊ。

名落公卿口,涌如波荐舟。

míng luò gōng qīng kǒu, yǒng rú bō jiàn zhōu。

ㄇㄧㄥˊ ㄌㄨㄛˋ ㄍㄨㄥ ㄑㄧㄥ ㄎㄡˇ, ㄩㄥˇ ㄖㄨˊ ㄅㄛ ㄐㄧㄢˋ ㄓㄡ。

天子得闻之,书下再三求。

tiān zǐ dé wén zhī, shū xià zài sān qiú。

ㄊㄧㄢ ㄗˇ ㄉㄜˊ ㄨㄣˊ ㄓ, ㄕㄨ ㄒㄧㄚˋ ㄗㄞˋ ㄙㄢ ㄑㄧㄡˊ。

书中愿一见,不异旱地虬。

shū zhōng yuàn yī jiàn, bù yì hàn dì qiú。

ㄕㄨ ㄓㄨㄥ ㄩㄢˋ ㄧ ㄐㄧㄢˋ, ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄏㄢˋ ㄉㄧˋ ㄑㄧㄡˊ。

何以持为聘,束帛藉琳球。

hé yǐ chí wéi pìn, shù bó jiè lín qiú。

ㄏㄜˊ ㄧˇ ㄔˊ ㄨㄟˊ ㄆㄧㄣˋ, ㄕㄨˋ ㄅㄛˊ ㄐㄧㄝˋ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄧㄡˊ。

何以持为御,驷马驾安辀。

hé yǐ chí wéi yù, sì mǎ jià ān zhōu。

ㄏㄜˊ ㄧˇ ㄔˊ ㄨㄟˊ ㄩˋ, ㄙˋ ㄇㄚˇ ㄐㄧㄚˋ ㄢ ㄓㄡ。

公方伯夷操,事殷不事周。

gōng fāng bó yí cāo, shì yīn bù shì zhōu。

ㄍㄨㄥ ㄈㄤ ㄅㄛˊ ㄧˊ ㄘㄠ, ㄕˋ ㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄓㄡ。

我实唐士庶,食唐之田畴。

wǒ shí táng shì shù, shí táng zhī tián chóu。

ㄨㄛˇ ㄕˊ ㄊㄤˊ ㄕˋ ㄕㄨˋ, ㄕˊ ㄊㄤˊ ㄓ ㄊㄧㄢˊ ㄔㄡˊ。

我闻天子忆,安敢专自由。

wǒ wén tiān zǐ yì, ān gǎn zhuān zì yóu。

ㄨㄛˇ ㄨㄣˊ ㄊㄧㄢ ㄗˇ ㄧˋ, ㄢ ㄍㄢˇ ㄓㄨㄢ ㄗˋ ㄧㄡˊ。

来为谏大夫,朝夕侍冕旒。

lái wéi jiàn dà fū, zhāo xī shì miǎn liú。

ㄌㄞˊ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄚˋ ㄈㄨ, ㄓㄠ ㄒㄧ ㄕˋ ㄇㄧㄢˇ ㄌㄧㄡˊ。

希夷惇薄俗,密勿献良筹。

xī yí dūn báo sú, mì wù xiàn liáng chóu。

ㄒㄧ ㄧˊ ㄉㄨㄣ ㄅㄠˊ ㄙㄨˊ, ㄇㄧˋ ㄨˋ ㄒㄧㄢˋ ㄌㄧㄤˊ ㄔㄡˊ。

神医不言术,人瘼曾暗瘳。

shén yī bù yán shù, rén mò céng àn chōu。

ㄕㄣˊ ㄧ ㄅㄨˋ ㄧㄢˊ ㄕㄨˋ, ㄖㄣˊ ㄇㄛˋ ㄘㄥˊ ㄢˋ ㄔㄡ。

月请谏官俸,诸弟相对谋。

yuè qǐng jiàn guān fèng, zhū dì xiāng duì móu。

ㄩㄝˋ ㄑㄧㄥˇ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄢ ㄈㄥˋ, ㄓㄨ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄡˊ。

皆曰亲戚外,酒散目前愁。

jiē yuē qīn qī wài, jiǔ sàn mù qián chóu。

ㄐㄧㄝ ㄩㄝ ㄑㄧㄣ ㄑㄧ ㄨㄞˋ, ㄐㄧㄡˇ ㄙㄢˋ ㄇㄨˋ ㄑㄧㄢˊ ㄔㄡˊ。

公云不有尔,安得此嘉猷。

gōng yún bù yǒu ěr, ān dé cǐ jiā yóu。

ㄍㄨㄥ ㄩㄣˊ ㄅㄨˋ ㄧㄡˇ ㄦˇ, ㄢ ㄉㄜˊ ㄘˇ ㄐㄧㄚ ㄧㄡˊ。

施余尽酤酒,客来相献酬。

shī yú jìn gū jiǔ, kè lái xiāng xiàn chóu。

ㄕ ㄩˊ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨ ㄐㄧㄡˇ, ㄎㄜˋ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄢˋ ㄔㄡˊ。

日旰不谋食,春深仍弊裘。

rì gàn bù móu shí, chūn shēn réng bì qiú。

ㄖˋ ㄍㄢˋ ㄅㄨˋ ㄇㄡˊ ㄕˊ, ㄔㄨㄣ ㄕㄣ ㄖㄥˊ ㄅㄧˋ ㄑㄧㄡˊ。

人心良戚戚,我乐独由由。

rén xīn liáng qī qī, wǒ lè dú yóu yóu。

ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄤˊ ㄑㄧ ㄑㄧ, ㄨㄛˇ ㄌㄜˋ ㄉㄨˊ ㄧㄡˊ ㄧㄡˊ。

贞元岁云暮,朝有曲如钩。

zhēn yuán suì yún mù, cháo yǒu qǔ rú gōu。

ㄓㄣ ㄩㄢˊ ㄙㄨㄟˋ ㄩㄣˊ ㄇㄨˋ, ㄔㄠˊ ㄧㄡˇ ㄑㄩˇ ㄖㄨˊ ㄍㄡ。

风波势奔蹙,日月光绸缪。

fēng bō shì bēn cù, rì yuè guāng chóu móu。

ㄈㄥ ㄅㄛ ㄕˋ ㄅㄣ ㄘㄨˋ, ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄍㄨㄤ ㄔㄡˊ ㄇㄡˊ。

齿牙属为猾,禾黍暗生蟊。

chǐ yá shǔ wéi huá, hé shǔ àn shēng máo。

ㄔˇ ㄧㄚˊ ㄕㄨˇ ㄨㄟˊ ㄏㄨㄚˊ, ㄏㄜˊ ㄕㄨˇ ㄢˋ ㄕㄥ ㄇㄠˊ。

岂无司言者,肉食吞其喉。

qǐ wú sī yán zhě, ròu shí tūn qí hóu。

ㄑㄧˇ ㄨˊ ㄙ ㄧㄢˊ ㄓㄜˇ, ㄖㄡˋ ㄕˊ ㄊㄨㄣ ㄑㄧˊ ㄏㄡˊ。

岂无司搏者,利柄扼其鞲。

qǐ wú sī bó zhě, lì bǐng è qí gōu。

ㄑㄧˇ ㄨˊ ㄙ ㄅㄛˊ ㄓㄜˇ, ㄌㄧˋ ㄅㄧㄥˇ ㄜˋ ㄑㄧˊ ㄍㄡ。

鼻复势气塞,不得辩薰莸。

bí fù shì qì sè, bù dé biàn xūn yóu。

ㄅㄧˊ ㄈㄨˋ ㄕˋ ㄑㄧˋ ㄙㄜˋ, ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄅㄧㄢˋ ㄒㄩㄣ ㄧㄡˊ。

公虽未显谏,惴惴如患瘤。

gōng suī wèi xiǎn jiàn, zhuì zhuì rú huàn liú。

ㄍㄨㄥ ㄙㄨㄟ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄢˇ ㄐㄧㄢˋ, ㄓㄨㄟˋ ㄓㄨㄟˋ ㄖㄨˊ ㄏㄨㄢˋ ㄌㄧㄡˊ。

飞章八九上,皆若珠暗投。

fēi zhāng bā jiǔ shàng, jiē ruò zhū àn tóu。

ㄈㄟ ㄓㄤ ㄅㄚ ㄐㄧㄡˇ ㄕㄤˋ, ㄐㄧㄝ ㄖㄨㄛˋ ㄓㄨ ㄢˋ ㄊㄡˊ。

炎炎日将炽,积燎无人抽。

yán yán rì jiāng chì, jī liáo wú rén chōu。

ㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄖˋ ㄐㄧㄤ ㄔˋ, ㄐㄧ ㄌㄧㄠˊ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄔㄡ。

公乃帅其属,决谏同报仇。

gōng nǎi shuài qí shǔ, jué jiàn tóng bào chóu。

ㄍㄨㄥ ㄋㄞˇ ㄕㄨㄞˋ ㄑㄧˊ ㄕㄨˇ, ㄐㄩㄝˊ ㄐㄧㄢˋ ㄊㄨㄥˊ ㄅㄠˋ ㄔㄡˊ。

延英殿门外,叩合仍叩头。

yán yīng diàn mén wài, kòu gé réng kòu tóu。

ㄧㄢˊ ㄧㄥ ㄉㄧㄢˋ ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ, ㄎㄡˋ ㄍㄜˊ ㄖㄥˊ ㄎㄡˋ ㄊㄡˊ。

且曰事不止,臣谏誓不休。

qiě yuē shì bù zhǐ, chén jiàn shì bù xiū。

ㄑㄧㄝˇ ㄩㄝ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄓˇ, ㄔㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄡ。

上知不可遏,命以美语酬。

shàng zhī bù kě è, mìng yǐ měi yǔ chóu。

ㄕㄤˋ ㄓ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄜˋ, ㄇㄧㄥˋ ㄧˇ ㄇㄟˇ ㄩˇ ㄔㄡˊ。

降官司成署,俾之为赘疣。

jiàng guān sī chéng shǔ, bǐ zhī wéi zhuì yóu。

ㄐㄧㄤˋ ㄍㄨㄢ ㄙ ㄔㄥˊ ㄕㄨˇ, ㄅㄧˇ ㄓ ㄨㄟˊ ㄓㄨㄟˋ ㄧㄡˊ。

奸心不快活,击刺砺戈矛。

jiān xīn bù kuài huó, jī cì lì gē máo。

ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄎㄨㄞˋ ㄏㄨㄛˊ, ㄐㄧ ㄘˋ ㄌㄧˋ ㄍㄜ ㄇㄠˊ。

终为道州去,天道竟悠悠。

zhōng wéi dào zhōu qù, tiān dào jìng yōu yōu。

ㄓㄨㄥ ㄨㄟˊ ㄉㄠˋ ㄓㄡ ㄑㄩˋ, ㄊㄧㄢ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄥˋ ㄧㄡ ㄧㄡ。

遂令不言者,反以言为訧。

suì lìng bù yán zhě, fǎn yǐ yán wéi yóu。

ㄙㄨㄟˋ ㄌㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄧㄢˊ ㄓㄜˇ, ㄈㄢˇ ㄧˇ ㄧㄢˊ ㄨㄟˊ ㄧㄡˊ。

喉舌坐成木,鹰鹯化为鸠。

hóu shé zuò chéng mù, yīng zhān huà wéi jiū。

ㄏㄡˊ ㄕㄜˊ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄥˊ ㄇㄨˋ, ㄧㄥ ㄓㄢ ㄏㄨㄚˋ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄡ。

避权如避虎,冠豸如冠猴。

bì quán rú bì hǔ, guān zhì rú guān hóu。

ㄅㄧˋ ㄑㄩㄢˊ ㄖㄨˊ ㄅㄧˋ ㄏㄨˇ, ㄍㄨㄢ ㄓˋ ㄖㄨˊ ㄍㄨㄢ ㄏㄡˊ。

平生附我者,诗人称好逑。

píng shēng fù wǒ zhě, shī rén chēng hǎo qiú。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄈㄨˋ ㄨㄛˇ ㄓㄜˇ, ㄕ ㄖㄣˊ ㄔㄥ ㄏㄠˇ ㄑㄧㄡˊ。

私来一执手,恐若坠诸沟。

sī lái yī zhí shǒu, kǒng ruò zhuì zhū gōu。

ㄙ ㄌㄞˊ ㄧ ㄓˊ ㄕㄡˇ, ㄎㄨㄥˇ ㄖㄨㄛˋ ㄓㄨㄟˋ ㄓㄨ ㄍㄡ。

送我不出户,决我不回眸。

sòng wǒ bù chū hù, jué wǒ bù huí móu。

ㄙㄨㄥˋ ㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄔㄨ ㄏㄨˋ, ㄐㄩㄝˊ ㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˊ ㄇㄡˊ。

唯有太学生,各具粮与糇。

wéi yǒu tài xué shēng, gè jù liáng yǔ hóu。

ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄊㄞˋ ㄒㄩㄝˊ ㄕㄥ, ㄍㄜˋ ㄐㄩˋ ㄌㄧㄤˊ ㄩˇ ㄏㄡˊ。

咸言公去矣,我亦去荒陬。

xián yán gōng qù yǐ, wǒ yì qù huāng zōu。

ㄒㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄍㄨㄥ ㄑㄩˋ ㄧˇ, ㄨㄛˇ ㄧˋ ㄑㄩˋ ㄏㄨㄤ ㄗㄡ。

公与诸生别,步步驻行驺。

gōng yǔ zhū shēng bié, bù bù zhù xíng zōu。

ㄍㄨㄥ ㄩˇ ㄓㄨ ㄕㄥ ㄅㄧㄝˊ, ㄅㄨˋ ㄅㄨˋ ㄓㄨˋ ㄒㄧㄥˊ ㄗㄡ。

有生不可诀,行行过闽瓯。

yǒu shēng bù kě jué, xíng xíng guò mǐn ōu。

ㄧㄡˇ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄐㄩㄝˊ, ㄒㄧㄥˊ ㄒㄧㄥˊ ㄍㄨㄛˋ ㄇㄧㄣˇ ㄡ。

为师得如此,得为贤者不。

wéi shī dé rú cǐ, dé wéi xián zhě fǒu。

ㄨㄟˊ ㄕ ㄉㄜˊ ㄖㄨˊ ㄘˇ, ㄉㄜˊ ㄨㄟˊ ㄒㄧㄢˊ ㄓㄜˇ ㄈㄡˇ。

道州闻公来,鼓舞歌且讴。

dào zhōu wén gōng lái, gǔ wǔ gē qiě ōu。

ㄉㄠˋ ㄓㄡ ㄨㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄌㄞˊ, ㄍㄨˇ ㄨˇ ㄍㄜ ㄑㄧㄝˇ ㄡ。

昔公居夏邑,狎人如狎鸥。

xī gōng jū xià yì, xiá rén rú xiá ōu。

ㄒㄧ ㄍㄨㄥ ㄐㄩ ㄒㄧㄚˋ ㄧˋ, ㄒㄧㄚˊ ㄖㄣˊ ㄖㄨˊ ㄒㄧㄚˊ ㄡ。

况自为刺史,岂复援鼓桴。

kuàng zì wéi cì shǐ, qǐ fù yuán gǔ fú。

ㄎㄨㄤˋ ㄗˋ ㄨㄟˊ ㄘˋ ㄕˇ, ㄑㄧˇ ㄈㄨˋ ㄩㄢˊ ㄍㄨˇ ㄈㄨˊ。

滋章一时罢,教化天下遒。

zī zhāng yī shí bà, jiào huà tiān xià qiú。

ㄗ ㄓㄤ ㄧ ㄕˊ ㄅㄚˋ, ㄐㄧㄠˋ ㄏㄨㄚˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧㄡˊ。

炎瘴不得老,英华忽已秋。

yán zhàng bù dé lǎo, yīng huá hū yǐ qiū。

ㄧㄢˊ ㄓㄤˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄌㄠˇ, ㄧㄥ ㄏㄨㄚˊ ㄏㄨ ㄧˇ ㄑㄧㄡ。

有鸟哭杨震,无儿悲邓攸。

yǒu niǎo kū yáng zhèn, wú ér bēi dèng yōu。

ㄧㄡˇ ㄋㄧㄠˇ ㄎㄨ ㄧㄤˊ ㄓㄣˋ, ㄨˊ ㄦˊ ㄅㄟ ㄉㄥˋ ㄧㄡ。

唯余门弟子,列树松与楸。

wéi yú mén dì zǐ, liè shù sōng yǔ qiū。

ㄨㄟˊ ㄩˊ ㄇㄣˊ ㄉㄧˋ ㄗˇ, ㄌㄧㄝˋ ㄕㄨˋ ㄙㄨㄥ ㄩˇ ㄑㄧㄡ。

今来过此驿,若吊汨罗洲。

jīn lái guò cǐ yì, ruò diào mì luó zhōu。

ㄐㄧㄣ ㄌㄞˊ ㄍㄨㄛˋ ㄘˇ ㄧˋ, ㄖㄨㄛˋ ㄉㄧㄠˋ ㄇㄧˋ ㄌㄨㄛˊ ㄓㄡ。

祠曹讳羊祜,此驿何不侔。

cí cáo huì yáng hù, cǐ yì hé bù móu。

ㄘˊ ㄘㄠˊ ㄏㄨㄟˋ ㄧㄤˊ ㄏㄨˋ, ㄘˇ ㄧˋ ㄏㄜˊ ㄅㄨˋ ㄇㄡˊ。

我愿避公讳,名为避贤邮。

wǒ yuàn bì gōng huì, míng wéi bì xián yóu。

ㄨㄛˇ ㄩㄢˋ ㄅㄧˋ ㄍㄨㄥ ㄏㄨㄟˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄨㄟˊ ㄅㄧˋ ㄒㄧㄢˊ ㄧㄡˊ。

此名有深意,蔽贤天所尤。

cǐ míng yǒu shēn yì, bì xián tiān suǒ yóu。

ㄘˇ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄡˇ ㄕㄣ ㄧˋ, ㄅㄧˋ ㄒㄧㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄙㄨㄛˇ ㄧㄡˊ。

吾闻玄元教,日月冥九幽。

wú wén xuán yuán jiào, rì yuè míng jiǔ yōu。

ㄨˊ ㄨㄣˊ ㄒㄩㄢˊ ㄩㄢˊ ㄐㄧㄠˋ, ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄡˇ ㄧㄡ。

幽阴蔽翳者,永为幽翳囚。

yōu yīn bì yì zhě, yǒng wéi yōu yì qiú。

ㄧㄡ ㄧㄣ ㄅㄧˋ ㄧˋ ㄓㄜˇ, ㄩㄥˇ ㄨㄟˊ ㄧㄡ ㄧˋ ㄑㄧㄡˊ。

白话文翻译

商地有个阳城驿,

名字与阳道州相同。

阳公去世已久,

感动得我泪流满面。

昔日阳公孝敬父母,

品行堪比曾参、闵子骞。

幼年丧亲后善待兄弟,

兄弟和睦且性情温柔。

一晚不见面,

就像怀念了三年般忧愁。

于是发誓不娶妻,

终身与兄弟同被共寝。

妹夫死在外县,

遗骨无人收殓。

阳公让幼弟前往,

自己与二弟留下。

最终未能相见告别,

三人一同远行。

共同背负他乡遗骨,

归来安葬在故乡山丘。

隐居在夏邑时,

当地百姓没有苟且偷安。

乡里争辩是非长短,

都来向他询问优劣。

官府刑罚是一时之耻,

阳公的过失却成终身羞惭。

阳公也不施舍余布,

人们自然不偷盗耕牛。

问他为何能做到这样,

因他先修养忠信之德。

发言必合乎道理,

不顾及朋党或仇敌。

声名美德逐渐传扬,

达官显贵如云聚集。

年轻人向他求学,

老年人随他交游。

往来互相传告,

县令与公侯皆知。

名声流传于公卿之口,

如波涛推舟般汹涌。

天子听闻此事,

下诏书再三征召。

诏书中盼望一见,

如同旱地之龙求雨。

用什么作为聘礼?

束帛配上美玉。

用什么作为车驾?

驷马拉着安车。

阳公持伯夷般的操守,

只事殷商不事周朝。

我本是唐朝百姓,

耕种唐朝的田地。

听说天子忆念,

岂敢独自专断?

前来担任谏大夫,

朝夕侍奉天子。

潜移默化敦厚风俗,

周密勤勉献上良策。

如神医不言医术,

人民的疾苦暗中痊愈。

每月领取谏官俸禄,

与诸位弟弟共同商议。

都说除了亲戚之外,

酒能消散眼前愁绪。

阳公说没有你们,

怎能得到这些好谋略?

余钱全部买酒,

客来相互敬酒。

日暮不考虑吃饭,

春深仍穿着破裘。

人心多忧戚,

我独乐悠悠。

贞元岁末之时,

朝廷有曲如钩的奸邪。

风波之势奔涌紧迫,

日月之光缠绵不明。

奸佞如齿牙勾结为害,

禾黍暗中滋生蛀虫。

难道没有负责进言的人?

肉食者堵住了他们的喉咙。

难道没有负责纠察的人?

权柄扼住了他们的缰绳。

又被权势气息堵塞,

不能辨别香臭。

阳公虽未公开进谏,

心中惴惴如患病瘤。

急奏上了八九次,

都如明珠暗投。

炎炎烈日将更炽热,

堆积的柴薪无人抽走。

阳公于是率领属下,

决意进谏如同报仇。

在延英殿门外,

叩阁又叩头。

并说若事情不止,

臣的谏言誓不罢休。

皇上知道不可阻止,

命用好言答复。

贬官到司成署,

使他成为多余赘疣。

奸邪之心不快活,

磨砺戈矛攻击他。

最终被贬往道州,

天道终究渺茫难测。

于是让沉默不言者,

反而认为进言是过错。

喉舌坐视变成木头,

鹰鹯化为斑鸠。

躲避权力如避猛虎,

戴着獬豸冠如同猴冠。

平生依附我的人,

诗人称其为好配偶。

私下前来握手告别,

恐惧如坠入沟壑。

送我不出家门,

决绝不回眸相看。

唯有太学生们,

各自准备了干粮。

都说阳公离去了,

我也将前往荒远边陲。

阳公与诸生告别,

步步停驻车马。

有生之年难以诀别,

行行经过闽浙之地。

作为老师能得此情,

算不算得上是贤者?

道州百姓听说他来,

鼓舞欢歌。

昔日阳公居夏邑,

亲近百姓如亲近鸥鸟。

何况自己担任刺史,

岂会再击鼓聚众(兴讼)?

严刑峻法一时废止,

教化之力遍行天下。

南方瘴气未能使他衰老,

英华之年忽已如秋。

有鸟为杨震悲哭,

无子为邓攸悲伤。

只留下门生弟子,

成行栽种松树与楸树。

今日经过此驿,

如同凭吊汨罗江洲。

祠官避羊祜的名讳,

此驿为何不效仿?

我愿避阳公之讳,

改名为“避贤邮”。

此名含有深意,

遮蔽贤才为天所责。

我闻玄元道教义,

日月幽暗于九重深渊。

那些被幽暗遮蔽者,

永为幽暗之囚。

英文翻译

In Shang there was a Yangcheng post station,

Its name shared with Yang, the Daozhou official.

Lord Yang has long passed away,

Moved, my tears freely flow.

In the past, he served parents with filial care,

His conduct matched Zengzi and Min Ziqian.

Orphaned young, he cherished his brothers,

Brothers harmonious and gentle.

One evening apart unseen,

Felt like three years of worry.

He vowed never to marry,

Sharing quilt and mat for life.

His brother-in-law died in another county,

Left bones with none to retrieve.

He sent the youngest brother to go,

He and the second brother stayed.

Parting in the end unmet,

Three men journeyed far together.

Together bore the foreign bones,

Returned to bury in homeland.

He dwelled in Xiayi, tranquil,

Townsfolk lived without deceit.

Villagers vied in merits,

Came to ask of worse or better.

Official punishment, a day's shame,

His flaw, a lifelong disgrace.

He gave no leftover cloth,

People themselves stole no ox.

Asked how he achieved this,

Loyalty and trust, first self-cultivation.

Words spoken followed reason,

Ignored factions and foes.

Fame spread gradually,

Officials gathered like clouds.

Youth learned from him,

Elders roamed with him.

Coming and going, news spread,

County magistrates and nobles.

His name fell from ministers' lips,

Surged like waves pushing boats.

The emperor heard of it,

Edicts sent, repeatedly seeking.

The letter wished to meet,

Like a drought-land dragon yearning.

What to hold as gift?

Silk rolls with jade orbs.

What to drive as carriage?

Four horses pull fine shafts.

He held Boyi's integrity,

Served Yin, not Zhou.

I am a Tang commoner,

Tilling Tang's fields.

I hear the emperor recalls,

How dare I act freely?

Came as Remonstrance Counselor,

Morning and night served the crown.

Subtly mended shallow customs,

Quietly offered wise plans.

Divine healer speaks no method,

People's ills secretly healed.

Monthly took counselor's salary,

Brothers gathered to discuss.

All said beyond relatives,

Wine disperses present sorrow.

He said, without you all,

How gain such fine schemes?

Leftover funds bought wine,

Guests came, toasting each other.

Sunset, no thought for food,

Deep spring, still worn fur coat.

People's hearts full of sorrow,

My joy alone, carefree.

Zhenyuan year nears end,

Court holds crooked hooks.

Stormy tides rush fierce,

Sun and moon entwined tight.

Teeth and jaws scheme cunning,

Grains secretly grow pests.

Is none there to speak?

Meat-eaters choke its throat.

Is none there to act?

Power's handle grips its leash.

Nose again blocked by influence,

Cannot tell fragrance from stink.

He though not openly remonstrated,

Anxious as bearing a tumor.

Flying memorials eight or nine sent,

All like pearls cast into dark.

Blazing sun nearing fierceness,

Piled firewood, none pulls it out.

He then led his subordinates,

Decisive remonstrance, like revenge.

Outside Yan Ying Palace gate,

Knocked the gate, still kowtowed.

And said if matters don't cease,

His remonstrance won't rest.

The emperor knew unstoppable,

Ordered fine words to reply.

Demoted to minor office,

Made him a useless appendage.

Treacherous hearts displeased,

Struck and sharpened spears.

Ended sent to Daozhou,

Heaven's way, vast and remote.

Thus made the silent ones,

Instead see speech as fault.

Tongue and lips sit turned to wood,

Eagles and hawks become doves.

Avoiding power like tigers,

Wearing official hat like monkey.

Those who once clung to me,

Poets called good matches.

Privately came to shake hands,

Fearful as falling into ditch.

Saw me off not past door,

Decided not to look back.

Only the Imperial College students,

Each brought grain and provisions.

All said, 'You leave now,'

'I too go to wild borders.'

He bid students farewell,

Step by step, halted carriage.

Living beings cannot part,

Walking past Min and Ou.

As teacher gained such respect,

Does this make a worthy man?

Daozhou heard he came,

Danced and sang with joy.

Once he lived in Xiayi,

Familiar with folk like gulls.

Now as prefect himself,

Would he still beat drums?

Harsh laws ceased a while,

Teaching transformed the land.

Southern miasma couldn't age him,

Flourishing prime suddenly autumn.

Birds wept for Yang Zhen,

No son mourned Deng You.

Only his disciples left,

Planted pines and catalpas.

Now passing this post station,

Like mourning at Miluo's isle.

Temple officials avoid Yang Hu's name,

Why not this station match?

I wish to avoid his name,

Call it 'Avoid-Worthy Post.'

This name holds deep meaning,

Obscuring worthies, heaven blames.

I hear the Mysterious Origin's teaching,

Sun and moon dark in deepest gloom.

Those shrouded in dark obscurity,

Forever prisoners of shadow.

创作背景

元稹借驿名怀古,追思谏官阳城。

深度解构

诗中展现了精英在复杂博弈中对忠信治理底线的坚守。

诗意解析

诗意概括

诗人途经阳城驿,追忆阳道州的忠信品德与谏官生涯,借古讽今表达对贤士遭贬的愤慨。

本诗关键词

忠信 · 教化 · 避贤 · 天道 · 喉舌 · 鹰鹯

《阳城驿》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 怀古 · 咏史

情感: 惆怅 · 忧愤 · 悲凉

意象: 松楸 · 冠盖 · 弊裘 · 延英殿 · 駟马 · 驿名 · 束帛 · 谏官俸

语气: 典雅 · 抒情 · 沉郁

格律

平仄平平仄,平平平仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄平仄仄仄,○仄平仄平。
仄平仄平仄,平仄○○平。
仄仄仄○仄,仄平○仄平。
仄仄仄平仄,仄仄平平平。
仄平仄平○,○仄平平○。
平仄仄仄仄,平仄仄仄○。
○仄仄仄仄,○平平仄平。
仄仄平平仄,平平○仄平。
平○平仄仄,仄平平仄平。
仄○仄○仄,平仄仄仄平。
平平仄平仄,平仄平平平。
平仄仄○仄,平仄仄仄平。
仄平平平仄,平仄平仄平。
仄平○仄仄,仄仄仄仄平。
平平仄仄仄,○仄仄平平。
仄仄○平仄,仄仄○平平。
仄平○仄仄,○仄仄平平。
平仄平平仄,仄○平仄平。
平仄仄○平,平仄仄○平。
平○仄仄仄,仄仄仄仄平。
平仄平平仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,仄仄仄平平。
平平仄平○,仄○仄仄平。
仄仄平仄仄,仄平平平平。
仄○平仄仄,平仄平仄平。
平平仄仄平,平仄仄仄平。
平平平仄仄,仄仄○平平。
平平仄平仄,平仄平仄平。
仄仄仄平仄,平仄○仄平。
平仄○仄仄,仄仄仄平平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄平仄○仄,仄平○○平。
仄仄仄平仄,平○平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平平仄平仄,平仄仄○平。
平平仄平仄,仄仄平平○。
仄平仄平仄,平仄仄平平。
仄平○平仄,仄仄平○平。
仄平○仄仄,仄仄仄○平。
仄仄仄仄仄,仄仄仄平平。
平平仄仄仄,仄仄○○○。
平平仄仄仄,平仄平仄平。
平平仄○仄,仄○平平平。
平仄仄○仄,仄仄平仄平。
平平仄平仄,仄仄平仄平。
○仄仄仄仄,平仄仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄仄平。
○平○平仄,仄平平仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄仄平平平。
平仄仄平仄,平平仄平平。
仄平○仄仄,○仄○○平。
平平仄仄仄,平平○仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄仄平,仄仄平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,仄仄仄○平。
仄平仄仄仄,○○○平平。
平平仄○仄,仄平平仄仄。
仄平○平平,仄仄平○平。
仄平平仄仄,仄平○仄平。
仄仄平仄仄,仄仄○仄平。
平平仄平仄,○仄平仄平。
平仄仄仄仄,平平仄仄平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄平仄平。
平平○仄仄,仄仄仄平平。
平平仄平仄,仄仄平仄平。
仄仄仄平仄,平平仄平平。
仄平仄○仄,仄平平仄平。
平○平平○,仄仄平仄平。
平平仄仄仄,仄平平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

元稹生平简介

元稹(779年-831年),字微之,别字威明,河南府(今河南洛阳)人,北魏宗室鲜卑拓跋部后裔。他是中唐时期著名的诗人、文学家,与白居易共同倡导新乐府运动,世称“元白”。其诗作题材广泛,语言精警,尤以悼亡诗和艳情诗闻名,对中晚唐诗歌发展有重要影响。

浏览元稹全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理