何处生春早,春生江路中。
雨移临浦市,晴候过湖风。
芦笋锥犹短,凌澌玉渐融。
数宗船载足,商妇两眉丛。
何处生春早,春生江路中。
雨移临浦市,晴候过湖风。
芦笋锥犹短,凌澌玉渐融。
数宗船载足,商妇两眉丛。
何处最早生出春意?
春意生于江边的道路上。
雨水将集市移近水滨,
晴日里等候着吹过湖面的风。
芦笋像锥子一样还短,
流动的冰凌如玉渐渐消融。
好几宗货物已装满船,
商妇的双眉却紧蹙成丛。
Where does spring first appear?
On the riverside road it's found.
Rain shifts the market to lakeshore,
Sun awaits the wind across the lake's bound.
Reed shoots, like awls, still short and slight,
River ice, like jade, slowly thaws.
Several ships fully loaded and tight,
The merchant's wife's brows knit in cause.
描绘江畔水路早春的商业活动。
商妇的愁眉,折射出商业活动背后的复杂博弈。
描绘早春时节江路生机的景象,通过自然物候与商船活动展现春意渐浓
春早 · 临浦 · 商妇 · 眉丛 · 载足 · 渐融
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理