塞马

作者:元稹(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
元稹作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

塞马倦江渚,今朝神彩生。

sài mǎ juàn jiāng zhǔ, jīn zhāo shén cǎi shēng。

ㄙㄞˋ ㄇㄚˇ ㄐㄩㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄓㄨˇ, ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄕㄣˊ ㄘㄞˇ ㄕㄥ。

晓风寒猎猎,乍得草头行。

xiǎo fēng hán liè liè, zhà dé cǎo tóu xíng。

ㄒㄧㄠˇ ㄈㄥ ㄏㄢˊ ㄌㄧㄝˋ ㄌㄧㄝˋ, ㄓㄚˋ ㄉㄜˊ ㄘㄠˇ ㄊㄡˊ ㄒㄧㄥˊ。

夷狄寝烽候,关河无战声。

yí dí qǐn fēng hòu, guān hé wú zhàn shēng。

ㄧˊ ㄉㄧˊ ㄑㄧㄣˇ ㄈㄥ ㄏㄡˋ, ㄍㄨㄢ ㄏㄜˊ ㄨˊ ㄓㄢˋ ㄕㄥ。

何由当阵面,从尔四蹄轻。

hé yóu dāng zhèn miàn, cóng ěr sì tí qīng。

ㄏㄜˊ ㄧㄡˊ ㄉㄤ ㄓㄣˋ ㄇㄧㄢˋ, ㄘㄨㄥˊ ㄦˇ ㄙˋ ㄊㄧˊ ㄑㄧㄥ。

白话文翻译

边塞的战马厌倦了江边沙洲,

今日却神采焕发。

晨风寒冷呼啸,

终于得以在草尖上行进。

夷狄止息了烽火,

关隘山河没有战事之声。

如何才能直面战阵?

任凭你四蹄轻捷奔驰。

英文翻译

The frontier steed, weary by riverside,

Today its spirit revives.

Morning wind chills, whistling sharp,

Suddenly it gets to tread on grass.

The barbarians cease beacon fires,

Passes and rivers hear no war cries.

How can I face the battle array?

Let your four hooves run light and free.

创作背景

元稹借战马抒写边境暂宁时的复杂心绪。

深度解构

通过战马状态的转变,隐喻了战略态势变化对个体命运的深刻影响。

诗意解析

诗意概括

描绘战事平息后边塞战马重获生机的场景,暗含对和平的向往。

本诗关键词

神彩 · 猎猎 · 战声 · 阵面

《塞马》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 战争 · 边塞

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 关河 · 烽候 · 江渚 · 晓风 · 四蹄 · 草头 · 塞马

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

元稹生平简介

元稹(779年-831年),字微之,别字威明,河南府(今河南洛阳)人,北魏宗室鲜卑拓跋部后裔。他是中唐时期著名的诗人、文学家,与白居易共同倡导新乐府运动,世称“元白”。其诗作题材广泛,语言精警,尤以悼亡诗和艳情诗闻名,对中晚唐诗歌发展有重要影响。

浏览元稹全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理