卢头陀诗

作者:元稹(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
元稹作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

卢师深话出家由,剃尽心花始剃头。

lú shī shēn huà chū jiā yóu, tì jìn xīn huā shǐ tì tóu。

ㄌㄨˊ ㄕ ㄕㄣ ㄏㄨㄚˋ ㄔㄨ ㄐㄧㄚ ㄧㄡˊ, ㄊㄧˋ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄚ ㄕˇ ㄊㄧˋ ㄊㄡˊ。

马哭青山别车匿,鹊飞螺髻见罗睺。

mǎ kū qīng shān bié jū nì, què fēi luó jì jiàn luó hóu。

ㄇㄚˇ ㄎㄨ ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄅㄧㄝˊ ㄐㄩ ㄋㄧˋ, ㄑㄩㄝˋ ㄈㄟ ㄌㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄨㄛˊ ㄏㄡˊ。

还来旧日经过处,似隔前身梦寐游。

hái lái jiù rì jīng guò chù, sì gé qián shēn mèng mèi yóu。

ㄏㄞˊ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄡˋ ㄖˋ ㄐㄧㄥ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄨˋ, ㄙˋ ㄍㄜˊ ㄑㄧㄢˊ ㄕㄣ ㄇㄥˋ ㄇㄟˋ ㄧㄡˊ。

为向八龙兄弟说,他生缘会此生休。

wèi xiàng bā lóng xiōng dì shuō, tā shēng yuán huì cǐ shēng xiū。

ㄨㄟˋ ㄒㄧㄤˋ ㄅㄚ ㄌㄨㄥˊ ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ ㄕㄨㄛ, ㄊㄚ ㄕㄥ ㄩㄢˊ ㄏㄨㄟˋ ㄘˇ ㄕㄥ ㄒㄧㄡ。

白话文翻译

卢头陀细说出家的缘由,

须将心中妄念剃尽方才剃度落发。

白马在青山悲泣,告别了车匿,

喜鹊飞过螺髻,仿佛窥见罗睺罗。

重游昔日曾经经过的地方,

恍如隔世,像在梦境中游历前生。

特为向诸位贤昆仲说明,

他生的因缘聚会,便在此生终结了。

英文翻译

Master Lu deeply spoke of reasons for leaving home;

Only when mind's flowers are shaved can one shave the head.

The horse wept at green hills, parting from Channa;

Magpies fly past the coiled hair, revealing Rahu.

Returning now to places passed in former days,

It's like wandering in a dream, separated from a past life.

I tell this to the Eight Dragons, my sworn brothers:

Karmic meetings in other lives end in this one.

创作背景

元稹记述卢头陀的出家悟道。

深度解构

此诗是对精神认同的彻底追问,斩断尘缘方得究竟。

诗意解析

诗意概括

描绘卢头陀出家修行的因缘与心境,表达对前世今生、因果缘会的禅思。

本诗关键词

出家 · 剃头 · 缘会

《卢头陀诗》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 虔敬 · 恬淡 · 怅惘

意象: 青山 · 螺髻 · 梦寐

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

元稹生平简介

元稹(779年-831年),字微之,别字威明,河南府(今河南洛阳)人,北魏宗室鲜卑拓跋部后裔。他是中唐时期著名的诗人、文学家,与白居易共同倡导新乐府运动,世称“元白”。其诗作题材广泛,语言精警,尤以悼亡诗和艳情诗闻名,对中晚唐诗歌发展有重要影响。

浏览元稹全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理