将课司天历,先观近砌蓂。
一旬开应月,五日数从星。
桂满丛初合,蟾亏影渐零。
辨时长有素,数闰或余青。
坠叶推前事,新芽察未形。
尧年始今岁,方欲瑞千龄。
将课司天历,先观近砌蓂。
一旬开应月,五日数从星。
桂满丛初合,蟾亏影渐零。
辨时长有素,数闰或余青。
坠叶推前事,新芽察未形。
尧年始今岁,方欲瑞千龄。
将要考核司天监的历法,
先观察台阶旁的蓂荚。
一句(十天)中应月而开,
五日之数随从星象。
月桂圆满,丛影初合,
月蟾亏损,光影渐零。
辨别时序长久有素养,
计算闰月或许余留青色。
落叶可推演前事,
新芽能察知未成之形。
尧舜般的盛世始于今年,
正欲呈祥瑞于千载。
To test the official calendar of heaven,
First observe the ming grass near the steps.
Ten days its opening matches the moon,
Five days its counting follows the stars.
Cassia full, the cluster first joins,
Toad wanes, its shadow gradually fades.
Discerning time, one always has constancy,
Counting intercalary months, perhaps some green remains.
Falling leaves infer past events,
New sprouts inspect the yet-unformed.
The years of Yao begin this very year,
Just wishing for auspiciousness for a thousand ages.
元稹通过观测蓂荚推算历法,颂扬盛世。
诗人借历法观测,展现了对文明周期精准把握的认知追求。
通过观察蓂荚生长周期推算历法,寄托对太平盛世的颂扬。
司天历 · 数星 · 闰余 · 瑞千龄
本诗为五言排律,押平声韵。
东山书院编辑整理