In those years, under peach and plum blossoms moon,
Her beauty matched the flowers perfectly.
Turning her face, a lotus just unfurling;
Lowering her brows, willows drooping together.
Gazing at mountains, often leaning on trees;
Playing with water, loving to be by the pool.
Spotted from afar by someone in a tower;
Secretly glimpsed because of her reflection.
Beyond the woods, only imagining in vain;
Ascending the steps, her figure winding away.
Idly tossing fruit within the courtyard;
Vainly reaching for branches beyond the wall.
Forcing myself to hold the patterned jade pendant,
Pleading to tie the musk-scented marriage sash.
Her mother prized gold and wealth;
Her elder brother wanted a horse to ride.
Thus they handed over the delicate young girl,
To marry a pleasure-seeking youth.
Hiding my feelings, I earnestly sought her;
We promised to follow each other in everything.
Often we sat and lay together,
Never aware of any discord.
My talent and learning brought shame and jealousy—
How could I say favor would shift so quickly?
Youth arrives, easily bright and clear;
Daylight vows are the first to fade.
Her eccentric temper showed when angered;
His improper acts were known after drunkenness.
Separate beds, spreading out pillows and mats;
Pointing out flaws face to face.
My appearance should still be there,
Your affection suddenly became like this.
This truly becomes a lifelong regret,
What use is this night for?
The phoenix mirror thrown before the lamp;
The mandarin duck quilt destroyed by hand.
The stars Shen and Shang rise at midnight;
The lute and zither sound a note of separation.
Strive to be the brightest in the new grove,
Fierce winds will blow in turn.