惠文太子挽歌

作者:袁瓘(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
袁瓘作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

寒仗丹旄引,阴堂白日违。

hán zhàng dān máo yǐn, yīn táng bái rì wéi。

ㄏㄢˊ ㄓㄤˋ ㄉㄢ ㄇㄠˊ ㄧㄣˇ, ㄧㄣ ㄊㄤˊ ㄅㄞˊ ㄖˋ ㄨㄟˊ。

暗灯明象物,画水湿灵衣。

àn dēng míng xiàng wù, huà shuǐ shī líng yī。

ㄢˋ ㄉㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄤˋ ㄨˋ, ㄏㄨㄚˋ ㄕㄨㄟˇ ㄕ ㄌㄧㄥˊ ㄧ。

羽化淮王去,仙迎太子归。

yǔ huà huái wáng qù, xiān yíng tài zǐ guī。

ㄩˇ ㄏㄨㄚˋ ㄏㄨㄞˊ ㄨㄤˊ ㄑㄩˋ, ㄒㄧㄢ ㄧㄥˊ ㄊㄞˋ ㄗˇ ㄍㄨㄟ。

空余燕衔土,朝夕向陵飞。

kōng yú yàn xián tǔ, zhāo xī xiàng líng fēi。

ㄎㄨㄥ ㄩˊ ㄧㄢˋ ㄒㄧㄢˊ ㄊㄨˇ, ㄓㄠ ㄒㄧ ㄒㄧㄤˋ ㄌㄧㄥˊ ㄈㄟ。

白话文翻译

寒冷的仪仗举着丹旄引导,

幽暗的灵堂与白日隔绝。

昏暗的灯烛照亮祭祀的器物,

画中的水流沾湿了灵衣。

像淮王一样羽化登仙而去,

仙人迎接太子魂归。

只剩下燕子衔着泥土,

从早到晚向着陵墓飞翔。

英文翻译

Cold guards lead with crimson banners.

The dark hall defies the bright day.

Dim lamps illumine ritual objects.

Painted water dampens spirit robes.

Like the King of Huai, he transformed and left.

Immortals welcome the Crown Prince back.

Only swallows remain, carrying earth,

Flying toward the tomb morn and eve.

创作背景

袁瓘为惠文太子所作的挽歌。

深度解构

以仙化意象完成对逝者身份的终极认同与升华。

诗意解析

诗意概括

描绘太子葬礼的肃穆场景与升仙遐想,寄托哀思之情。

本诗关键词

羽化 · 仙迎 · 白日违 · 象物 · 画水

《惠文太子挽歌》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 怀古 · 宫廷

情感: 虔敬 · 肃穆 · 惆怅

意象: · 灵衣 · 丹旄 · 阴堂 · 燕衔土

语气: 庄重 · 典雅 · 抒情

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

袁瓘生平简介

袁瓘是盛唐时期的诗人,生平事迹在史料中记载极少,其确切生卒年与籍贯均不详。他活跃于唐玄宗开元年间,与王维、储光羲等诗人有交往。其诗作虽传世不多,但《全唐诗》中存有其作品,反映了盛唐时期隐逸文人的创作风貌,在文学史上属于较为冷门的诗人。

浏览袁瓘全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理