仙府寥寥殊未传,白云尽日对纱{车□}。
只将(下缺。
见伯三二一六卷。
)(按:伯三二丈六卷存诗五首。
前二首为李冶《偶居》〖缺题〗和《八至篇》,其后三篇署“女道士元淳”,有总题《寄意五首》,《秦中春望》、《寄洛阳姊妹》二首完整,《全唐诗》已收。
次即本诗,惜已残缺。
)。
仙府寥寥殊未传,白云尽日对纱{车□}。
只将(下缺。
见伯三二一六卷。
)(按:伯三二丈六卷存诗五首。
前二首为李冶《偶居》〖缺题〗和《八至篇》,其后三篇署“女道士元淳”,有总题《寄意五首》,《秦中春望》、《寄洛阳姊妹》二首完整,《全唐诗》已收。
次即本诗,惜已残缺。
)。
仙府寂寥,尚未流传于世,
整日只有白云对着纱窗。
The immortal abode, silent, remains untold,
All day facing the gauze window, only white clouds.
女道士元淳残句,抒修道孤寂。
白云终日相对,暗示一种超越世俗的认知状态。
女道士在清修道观中静修,面对白云纱窗感怀修行未臻圆满之境。
修道 · 未传 · 尽日
东山书院编辑整理