世人无正心,虫网匣中琴。
何以经时废,非为娱耳音。
独令高韵在,谁感隙尘深。
应是南风曲,声声不合今。
世人无正心,虫网匣中琴。
何以经时废,非为娱耳音。
独令高韵在,谁感隙尘深。
应是南风曲,声声不合今。
世间人没有正直的心。
蛀虫在琴匣里的琴上结网。
为何长久被废弃?
并非因为它的声音不悦耳。
唯独让高雅的韵味留存,
谁能感知缝隙里积满的尘埃?
这应是舜帝的《南风》之曲,
声声都与当今不合拍。
People lack an upright heart.
Silk worms web the zither in its case.
Why has it been abandoned for so long?
Not because its sound fails to please the ear.
Its noble tone alone remains.
Who feels the dust deep in the cracks?
It must be the song of the south wind,
Each note out of tune with the present age.
于邺借琴自喻,抒怀才不遇。
诗人以琴自况,其高韵不合时宜,本质是精英与时代潮流的认知错位。
借匣中琴被弃置蒙尘,暗喻世风日下、知音难觅的孤高情怀。
正心 · 高韵 · 不合今 · 娱耳音
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理