水柔逐器知难定,云出无心肯再归。
惆怅春风楚江暮,鸳鸯一只失群飞。
水柔逐器知难定,云出无心肯再归。
惆怅春风楚江暮,鸳鸯一只失群飞。
水的柔顺随器皿改变,可知其难以安定。
云朵飘出本无心,怎肯再度归来。
在春风中惆怅,楚江边天色已暮。
一只鸳鸯离群孤飞。
Water, soft, follows the vessel—hard to fix its form.
Clouds drift out, mindless, will they ever return?
Melancholy in spring breeze, dusk on the southern river.
A single mandarin duck flies, parted from its flock.
鱼玄机赠别抒怀之作。
以物喻人,揭示了依附性生存中的认同困境。
以柔水浮云喻离别之无奈,借失群鸳鸯抒孤独惆怅
难定 · 无心 · 失群
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理