自叹多情是足愁,况当风月满庭秋。
洞房偏与更声近,夜夜灯前欲白头。
自叹多情是足愁,况当风月满庭秋。
洞房偏与更声近,夜夜灯前欲白头。
自叹多情已足以忧愁,
何况正当风清月明、秋色满庭的时候。
偏偏这洞房离报更声如此之近,
夜夜在灯前独坐,愁得头发都要白了。
I sigh that too much passion brings enough sorrow,
Especially when wind and moonlight fill the autumn courtyard.
The bridal chamber happens to be near the night-watch sound;
Night after night before the lamp, my hair turns white, I fear.
鱼玄机表达闺怨的短诗。
更声与白头,揭示了时间流逝中个体情感的深刻博弈。
秋夜独守空闺的女子感叹多情之苦,在风月满庭的秋夜中听着更声,灯前愁白头发。
多情 · 足愁 · 夜夜 · 欲白头
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理