翠色连荒岸,烟姿入远楼。
影铺秋水面,花落钓人头。
根老藏鱼窟,枝低系客舟。
萧萧风雨夜,惊梦复添愁。
翠色连荒岸,烟姿入远楼。
影铺秋水面,花落钓人头。
根老藏鱼窟,枝低系客舟。
萧萧风雨夜,惊梦复添愁。
翠绿的颜色连接着荒凉的江岸。
如烟的姿容融入远处的楼阁。
树影铺展在秋天的水面上。
花儿飘落在垂钓者的头上。
老树根深藏着鱼儿的洞穴。
低垂的枝条系着旅人的小舟。
在萧萧的风雨之夜,
惊醒的梦境又增添了忧愁。
Green hues stretch to the desolate shore.
Misty grace enters the distant tower.
Shadows spread on the autumn water's face.
Blossoms fall upon the angler's head.
Aged roots hide fish in their caverns.
Low branches tether a traveler's boat.
In the soughing wind and rainy night,
A startled dream adds yet more sorrow.
鱼玄机借柳抒写羁旅孤愁。
诗中风雨与客舟的意象,暗含对人生漂泊周期的深刻体认。
描绘江边柳树在秋日风雨中的萧瑟景象,寄托羁旅愁思。
翠色 · 烟姿 · 风雨
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理