日日市朝路,何时无苦辛。
不随丹灶客,终作白头人。
浮世度千载,桃源方一春。
归来华表上,应笑北邙尘。
日日市朝路,何时无苦辛。
不随丹灶客,终作白头人。
浮世度千载,桃源方一春。
归来华表上,应笑北邙尘。
每日奔波于市集与朝廷的道路,
何时能没有辛苦与酸楚?
不去追随炼丹求仙的方士,
终究会成为白发老翁。
浮华尘世已度过千年,
而桃花源里才仅仅一个春天。
若能归来停歇在华表柱上,
定会嘲笑那北邙山坟茔的尘土。
Day after day on the road to market and court—
When is there ever no hardship and toil?
Not following the alchemist by his furnace,
I'll end up a white-haired man.
A thousand years pass in this floating world,
While in Peach Blossom Spring, just one spring unfolds.
Returning to perch atop the ornamental pillar,
I'd surely laugh at the dust of Beimang's graves.
于武陵赠诗劝诫王道士。
以尘世千年对比桃源一春,揭示了时间感知的深刻认知差异。
诗人通过对比世俗辛劳与道士超脱,表达对隐逸生活的向往和对人生短暂的感慨。
浮世 · 桃源 · 北邙尘
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理