江头一声起,芳岁已难留。
听此高林上,遥知故国秋。
应催风落叶,似劝客回舟。
不是新蝉苦,年年自有愁。
江头一声起,芳岁已难留。
听此高林上,遥知故国秋。
应催风落叶,似劝客回舟。
不是新蝉苦,年年自有愁。
江边一声蝉鸣起,
美好年华已难留。
听这高林上的声音,
遥知故乡已是秋。
似催秋风吹落叶,
又像劝游子回舟。
并非新蝉鸣声苦,
是年年自有哀愁。
By the river, one cry starts,
Lovely years are hard to keep.
Hearing it from treetop parts,
Know my homeland's autumn deep.
Should urge the wind to shed leaves down,
As if to urge the guest sail home.
Not that the new cicada's groan,
But yearly grief does freely roam.
于武陵闻蝉思乡,借物抒怀。
蝉鸣作为认知媒介,勾连起个体与故土的情感博弈。
通过蝉鸣引发对时光流逝与故国秋思的感慨
蝉鸣 · 故国 · 客舟 · 岁月 · 秋愁
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理