送客东归

作者:于武陵(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
于武陵作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

一听游子歌,秋计觉蹉跎。

yī tīng yóu zǐ gē, qiū jì jué cuō tuó。

ㄧ ㄊㄧㄥ ㄧㄡˊ ㄗˇ ㄍㄜ, ㄑㄧㄡ ㄐㄧˋ ㄐㄩㄝˊ ㄘㄨㄛ ㄊㄨㄛˊ。

四海少平地,百川无定波。

sì hǎi shǎo píng dì, bǎi chuān wú dìng bō。

ㄙˋ ㄏㄞˇ ㄕㄠˇ ㄆㄧㄥˊ ㄉㄧˋ, ㄅㄞˇ ㄔㄨㄢ ㄨˊ ㄉㄧㄥˋ ㄅㄛ。

共惊年已暮,俱向客中多。

gòng jīng nián yǐ mù, jù xiàng kè zhōng duō。

ㄍㄨㄥˋ ㄐㄧㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄧˇ ㄇㄨˋ, ㄐㄩˋ ㄒㄧㄤˋ ㄎㄜˋ ㄓㄨㄥ ㄉㄨㄛ。

又驾征轮去,东归事若何。

yòu jià zhēng lún qù, dōng guī shì ruò hé。

ㄧㄡˋ ㄐㄧㄚˋ ㄓㄥ ㄌㄨㄣˊ ㄑㄩˋ, ㄉㄨㄥ ㄍㄨㄟ ㄕˋ ㄖㄨㄛˋ ㄏㄜˊ。

白话文翻译

一听游子之歌,

顿觉秋日的打算都虚度了。

天下少有平坦之地,

百川没有安定的波浪。

共同惊觉年华已暮,

都感到客居生涯渐多。

你又驾着远行的车轮离去,

东归后事情会怎样呢?

英文翻译

Upon hearing the wanderer's song,

Autumn plans feel wasted and vain.

The four seas have little level ground,

A hundred rivers have no steady waves.

Together we're shocked the year is late,

Both find our lives as guests grow long.

Again you drive the journey's wheels away,

How will affairs fare on your eastward return?

创作背景

于武陵送客感怀身世。

深度解构

诗人对世道无常的认知充满了漂泊的感慨。

诗意解析

诗意概括

诗人借送客东归抒写游子漂泊无定、年华易逝的感慨。

本诗关键词

蹉跎 · 平地 · 定波 · 年暮 · 客中

《送客东归》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 思乡

情感: 惆怅 · 怅惘 · 悲凉

意象: 四海 · 征轮 · 百川 · 游子歌 · 秋计

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄平平仄平,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

于武陵生平简介

于武陵,晚唐诗人,生卒年及籍贯均不详。其诗名不显,主要活动于唐宣宗大中华间。其诗作多写羁旅、赠别与山水,风格清丽淡远,语言平易,在晚唐众多诗人中自成一家,但整体影响力有限,属于文学史上较为冷门的文人。

浏览于武陵全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理