古来利与名,俱在洛阳城。
九陌鼓初起,万车轮已行。
周秦时几变,伊洛水犹清。
二月中桥路,鸟啼春草生。
古来利与名,俱在洛阳城。
九陌鼓初起,万车轮已行。
周秦时几变,伊洛水犹清。
二月中桥路,鸟啼春草生。
自古以来的利益与名声,
都汇聚在这洛阳城中。
条条大街上晨鼓初响,
无数的车轮便已开始行进。
周朝秦代以来时代几经变迁,
伊水洛水却依然清澈。
二月里中桥边的路上,
鸟儿啼叫,春草萌生。
Since ancient times, profit and fame
Have both resided in Luoyang City.
Drums first sound across its broad avenues,
Ten thousand carriage wheels are already rolling.
Times have changed since Zhou and Qin,
Yet the Yi and Luo Rivers remain clear.
On the road by the central bridge in the second month,
Birds sing as spring grasses grow.
于武陵过洛阳感怀历史。
将永恒的自然与短暂的名利对比,完成对历史周期的静观。
借洛阳城古今变迁,抒发名利虚幻、自然永恒之思。
名利 · 变迁 · 永恒 · 鼓声 · 车轮
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理