过洛阳城

作者:于武陵(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
于武陵作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

古来利与名,俱在洛阳城。

gǔ lái lì yǔ míng, jù zài luò yáng chéng。

ㄍㄨˇ ㄌㄞˊ ㄌㄧˋ ㄩˇ ㄇㄧㄥˊ, ㄐㄩˋ ㄗㄞˋ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄤˊ ㄔㄥˊ。

九陌鼓初起,万车轮已行。

jiǔ mò gǔ chū qǐ, wàn chē lún yǐ xíng。

ㄐㄧㄡˇ ㄇㄛˋ ㄍㄨˇ ㄔㄨ ㄑㄧˇ, ㄨㄢˋ ㄔㄜ ㄌㄨㄣˊ ㄧˇ ㄒㄧㄥˊ。

周秦时几变,伊洛水犹清。

zhōu qín shí jǐ biàn, yī luò shuǐ yóu qīng。

ㄓㄡ ㄑㄧㄣˊ ㄕˊ ㄐㄧˇ ㄅㄧㄢˋ, ㄧ ㄌㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˇ ㄧㄡˊ ㄑㄧㄥ。

二月中桥路,鸟啼春草生。

èr yuè zhōng qiáo lù, niǎo tí chūn cǎo shēng。

ㄦˋ ㄩㄝˋ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄠˊ ㄌㄨˋ, ㄋㄧㄠˇ ㄊㄧˊ ㄔㄨㄣ ㄘㄠˇ ㄕㄥ。

白话文翻译

自古以来的利益与名声,

都汇聚在这洛阳城中。

条条大街上晨鼓初响,

无数的车轮便已开始行进。

周朝秦代以来时代几经变迁,

伊水洛水却依然清澈。

二月里中桥边的路上,

鸟儿啼叫,春草萌生。

英文翻译

Since ancient times, profit and fame

Have both resided in Luoyang City.

Drums first sound across its broad avenues,

Ten thousand carriage wheels are already rolling.

Times have changed since Zhou and Qin,

Yet the Yi and Luo Rivers remain clear.

On the road by the central bridge in the second month,

Birds sing as spring grasses grow.

创作背景

于武陵过洛阳感怀历史。

深度解构

将永恒的自然与短暂的名利对比,完成对历史周期的静观。

诗意解析

诗意概括

借洛阳城古今变迁,抒发名利虚幻、自然永恒之思。

本诗关键词

名利 · 变迁 · 永恒 · 鼓声 · 车轮

《过洛阳城》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 山水 · 咏史

情感: 惆怅 · 恬淡 · 沉郁

意象: 春草 · 鸟啼 · 九陌鼓 · 万车轮 · 伊洛水 · 中桥路

语气: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

仄平仄仄平,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平平仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

于武陵生平简介

于武陵,晚唐诗人,生卒年及籍贯均不详。其诗名不显,主要活动于唐宣宗大中华间。其诗作多写羁旅、赠别与山水,风格清丽淡远,语言平易,在晚唐众多诗人中自成一家,但整体影响力有限,属于文学史上较为冷门的文人。

浏览于武陵全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理