门有车马客

作者:虞世南(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
虞世南作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

陈遵重交结,田蚡擅豪华。

chén zūn zhòng jiāo jié, tián fén shàn háo huá。

ㄔㄣˊ ㄗㄨㄣ ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧㄠ ㄐㄧㄝˊ, ㄊㄧㄢˊ ㄈㄣˊ ㄕㄢˋ ㄏㄠˊ ㄏㄨㄚˊ。

曲台临上路,高轩抵狭斜。

qǔ tái lín shàng lù, gāo xuān dǐ xiá xié。

ㄑㄩˇ ㄊㄞˊ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄤˋ ㄌㄨˋ, ㄍㄠ ㄒㄩㄢ ㄉㄧˇ ㄒㄧㄚˊ ㄒㄧㄝˊ。

赭汗千金马,绣轴五香车。

zhě hàn qiān jīn mǎ, xiù zhóu wǔ xiāng chē。

ㄓㄜˇ ㄏㄢˋ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ ㄇㄚˇ, ㄒㄧㄡˋ ㄓㄡˊ ㄨˇ ㄒㄧㄤ ㄔㄜ。

白鹤随飞盖,朱鹭入鸣笳。

bái hè suí fēi gài, zhū lù rù míng jiā。

ㄅㄞˊ ㄏㄜˋ ㄙㄨㄟˊ ㄈㄟ ㄍㄞˋ, ㄓㄨ ㄌㄨˋ ㄖㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄚ。

夏莲开剑水,春桃发绶花。

xià lián kāi jiàn shuǐ, chūn táo fā shòu huā。

ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧㄢˊ ㄎㄞ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄔㄨㄣ ㄊㄠˊ ㄈㄚ ㄕㄡˋ ㄏㄨㄚ。

高谈辩飞兔,摛藻握灵蛇。

gāo tán biàn fēi tù, chī zǎo wò líng shé。

ㄍㄠ ㄊㄢˊ ㄅㄧㄢˋ ㄈㄟ ㄊㄨˋ, ㄔ ㄗㄠˇ ㄨㄛˋ ㄌㄧㄥˊ ㄕㄜˊ。

逢恩出毛羽,失路委泥沙。

féng ēn chū máo yǔ, shī lù wěi ní shā。

ㄈㄥˊ ㄣ ㄔㄨ ㄇㄠˊ ㄩˇ, ㄕ ㄌㄨˋ ㄨㄟˇ ㄋㄧˊ ㄕㄚ。

暧暧风烟晚,路长归骑远。

ài ài fēng yān wǎn, lù cháng guī qí yuǎn。

ㄞˋ ㄞˋ ㄈㄥ ㄧㄢ ㄨㄢˇ, ㄌㄨˋ ㄔㄤˊ ㄍㄨㄟ ㄑㄧˊ ㄩㄢˇ。

日斜青琐第,尘飞金谷苑。

rì xié qīng suǒ dì, chén fēi jīn gǔ yuǎn。

ㄖˋ ㄒㄧㄝˊ ㄑㄧㄥ ㄙㄨㄛˇ ㄉㄧˋ, ㄔㄣˊ ㄈㄟ ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ ㄩㄢˇ。

危弦促柱奏巴渝,遗簪堕珥解罗襦。

wēi xián cù zhù zòu bā yú, yí zān duò ěr jiě luó rú。

ㄨㄟ ㄒㄧㄢˊ ㄘㄨˋ ㄓㄨˋ ㄗㄡˋ ㄅㄚ ㄩˊ, ㄧˊ ㄗㄢ ㄉㄨㄛˋ ㄦˇ ㄐㄧㄝˇ ㄌㄨㄛˊ ㄖㄨˊ。

如何守直道,翻使谷名愚。

rú hé shǒu zhí dào, fān shǐ gǔ míng yú。

ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄕㄡˇ ㄓˊ ㄉㄠˋ, ㄈㄢ ㄕˇ ㄍㄨˇ ㄇㄧㄥˊ ㄩˊ。

白话文翻译

陈遵看重结交

田蚡专擅奢华。

曲台临近大路

高大的车驾抵达狭斜巷。

流着赭色汗水的千金骏马

雕绣车轴的五香车。

白鹤跟随着飞驰的车盖

朱鹭飞入吹奏的笳声中。

夏莲在剑水边盛开

春桃绽放如绶带花纹。

高谈阔论辩说飞兔

铺陈辞藻,手握灵蛇之珠。

蒙受恩宠便生出羽毛高飞

失意落魄就委弃于泥沙。

暮色苍茫,风烟渐晚

路途漫长,归骑遥远。

夕阳斜照青琐门第

尘土飞扬于金谷园。

急促的弦柱奏起巴渝曲调

遗落簪珥,解开罗襦衣衫。

为何坚守正直之道

反而使山谷蒙上愚名?

英文翻译

Chen Zun prized friendship deep

Tian Fen's luxury was steep.

The winding terrace faced the royal way

His grand carriage reached the lanes of play.

A sweat-stained steed worth a thousand gold

A perfumed coach with embroidered scroll.

White cranes followed the flying canopy

Scarlet ibises joined the sounding reed.

Summer lotus bloomed by the sword-like stream

Spring peach blossoms like ribbons gleam.

Lofty talk debated the flying hare

Wielding brush, the spirit snake to share.

Favored, one sprouts feathers to soar high

Lost, one sinks in mud, cast aside.

Dim and dusky, the evening mist and breeze

Long the road, the returning rider far.

Sun slants on the ornate mansion's gate

Dust flies over the Golden Valley estate.

Urgent strings, quick pegs play Ba-Yu songs

Lost hairpins, dropped earrings, silken robes undone.

How to hold fast to the upright way

Yet make the valley's name for folly stay?

创作背景

南朝门客文化写照,讽喻世态炎凉。

深度解构

诗中人际博弈的沉浮,揭示了依附性生存的本质脆弱。

诗意解析

诗意概括

描绘权贵门庭车马喧嚣的盛况,暗讽世态炎凉与仕途沉浮。

本诗关键词

交结 · 豪华 · 失路 · 直道 · 归骑 · 遗簪

《门有车马客》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 宴饮

情感: 沉郁 · 怅惘 · 忧愤

意象: 白鹤 · 春桃 · 高轩 · 绣轴车 · 尘飞苑 · 危弦柱

语气: 典雅 · 沉郁 · 婉约

格律

平平○平仄,平仄仄平平。
仄平○仄仄,平平仄仄平。
仄仄平平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平仄仄平平。
仄平平仄仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
平平仄平仄,仄仄仄○平。
仄仄平平仄,仄○平○仄。
仄平平仄仄,平平平仄仄。
平平仄仄仄平平,○平○仄仄平平。
○平仄仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

虞世南生平简介

虞世南(558年—638年),字伯施,越州余姚人。历经陈、隋、唐三朝,是唐初重要的政治家、文学家和书法家。他以德行、忠直、博学、文辞、书翰五绝著称于世,是唐太宗李世民的文学近臣,对贞观时期的宫廷文风有重要影响,其诗文风格雅正,被视为南朝文风向盛唐气象过渡的代表人物之一。

浏览虞世南全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理