烽火发金微,连营出武威。
孤城塞云起,绝阵虏尘飞。
侠客吸龙劒,恶少缦胡衣。
朝摩骨都垒,夜解谷蠡围。
萧关远无极,蒲海广难依。
沙磴离旌断,晴川候马归。
交河梁已毕,燕山斾欲挥。
方知万里相,侯服见光辉。
烽火发金微,连营出武威。
孤城塞云起,绝阵虏尘飞。
侠客吸龙劒,恶少缦胡衣。
朝摩骨都垒,夜解谷蠡围。
萧关远无极,蒲海广难依。
沙磴离旌断,晴川候马归。
交河梁已毕,燕山斾欲挥。
方知万里相,侯服见光辉。
烽火从金微山燃起
连绵的营垒开出武威
孤城上边塞的云层涌起
绝阵中胡虏的尘土飞扬
侠客们抽出龙纹宝剑
恶少年穿着宽胡人的衣服
早晨攻打骨都侯的堡垒
夜晚解除了谷蠡王的包围
萧关遥远没有尽头
蒲昌海广阔难以依凭
沙石山丘隔断了离别的旌旗
晴朗的河川等候战马归来
交河上的桥梁已经架好
燕然山的旌旗将要挥舞
这才明白那威震万里的大臣
身着侯服,显现出光辉。
Beacon fires blaze from Jinwei,
Connected camps march out from Wuwei.
Lone fortress, frontier clouds rise,
Fierce formations, enemy dust flies.
Gallants draw their dragon swords,
Young bravos don barbarian robes.
At dawn they assault Gudu's ramparts,
By night they break Guli's siege.
Xiao Pass stretches endlessly far,
The vast Sea of Pu offers no shelter.
Sand dunes sever the parting banners,
Sunny plains await the horses' return.
The bridge at Jiaohe is now complete,
Banners at Yanshan are poised to wave.
Only then do we know the minister of ten thousand miles,
In his princely robes, we see the radiance.
虞世南歌颂边将功勋与帝国威仪。
通过空间与行动的铺陈,完成了对王朝武力认同的盛大构建。
描绘边塞将士从出征到凯旋的征战历程,展现军威与功业成就。
连营 · 绝阵 · 龙剑 · 胡衣 · 侯服
本诗为五言古诗(乐府旧题),押平声韵。
东山书院编辑整理