瑞云千里映,祥辉四望新。
随风乱鸟翅,泛水结鱼鳞。
布叶疑临夏,开花讵待春。
愿得承嘉景,无令掩桂轮。
瑞云千里映,祥辉四望新。
随风乱鸟翅,泛水结鱼鳞。
布叶疑临夏,开花讵待春。
愿得承嘉景,无令掩桂轮。
祥瑞的云彩映照千里。
吉祥的光辉四望一新。
随风飘动,扰乱了飞鸟的翅膀。
浮于水上,凝结成鱼鳞般的波纹。
云朵铺展如叶,让人疑心临近夏日。
云朵绽开如花,岂是在等待春天?
但愿能承接这美好的景致。
不要让云彩遮掩了明月。
Auspicious clouds shine for a thousand miles.
Their radiant glow renews all views around.
They scatter bird wings in the wind's wild styles.
On water, they form fish scales, tightly bound.
Spreading leaves, as if summer is near.
Blooming flowers, why wait for spring's cheer?
I wish to enjoy this splendid sight.
Let it not hide the moon's gentle light.
于季子咏物寄兴之作。
诗人借云彩的变幻,完成了一次对自然周期律的深刻体认。
描绘祥云千里、辉映四方的壮丽景象,表达承接嘉景、不掩明月的美好祈愿。
祥辉 · 随风 · 开花 · 嘉景
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理