卉草诚幽贱,枯朽绝因依。
忽逢借羽翼,不觉生光辉。
直念恩华重,长嗟报效微。
方思助日月,为许愿曾飞。
卉草诚幽贱,枯朽绝因依。
忽逢借羽翼,不觉生光辉。
直念恩华重,长嗟报效微。
方思助日月,为许愿曾飞。
花草确实卑微低贱。
枯萎腐朽,断绝了依靠。
忽然遇到(萤火虫)借给了翅膀。
不知不觉间发出了光辉。
一直感念恩惠深重。
长久叹息报答的微薄。
正想着去辅助日月(发光)。
为了这个愿望曾经飞翔。
Grass and plants are humble and low.
Withered and decayed, with no support to know.
Suddenly granted wings to borrow.
Unaware, it begins to glow.
I deeply feel the weight of this grace.
And long sigh at my feeble service's pace.
Just thinking to aid the sun and moon.
For this wish, I once dared to swoon.
借咏萤火虫自况身世。
萤火虫的发光隐喻个体在宏大叙事中寻求身份认同的微光。
借萤火虫自喻,表达虽出身微贱但渴望报效恩遇、实现抱负的心志。
枯朽 · 光辉 · 报效
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理