赠王道者

作者:于鹄(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
于鹄作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

去寻长不出,门似绝人行。

qù xún cháng bù chū, mén sì jué rén xíng。

ㄑㄩˋ ㄒㄩㄣˊ ㄔㄤˊ ㄅㄨˋ ㄔㄨ, ㄇㄣˊ ㄙˋ ㄐㄩㄝˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄥˊ。

床下石苔满,屋头秋草生。

chuáng xià shí tái mǎn, wū tóu qiū cǎo shēng。

ㄔㄨㄤˊ ㄒㄧㄚˋ ㄕˊ ㄊㄞˊ ㄇㄢˇ, ㄨ ㄊㄡˊ ㄑㄧㄡ ㄘㄠˇ ㄕㄥ。

学琴寒月短,写易晚窗明。

xué qín hán yuè duǎn, xiě yì wǎn chuāng míng。

ㄒㄩㄝˊ ㄑㄧㄣˊ ㄏㄢˊ ㄩㄝˋ ㄉㄨㄢˇ, ㄒㄧㄝˇ ㄧˋ ㄨㄢˇ ㄔㄨㄤ ㄇㄧㄥˊ。

唯到黄昏后,溪中闻磬声。

wéi dào huáng hūn hòu, xī zhōng wén qìng shēng。

ㄨㄟˊ ㄉㄠˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄣ ㄏㄡˋ, ㄒㄧ ㄓㄨㄥ ㄨㄣˊ ㄑㄧㄥˋ ㄕㄥ。

白话文翻译

前去寻访他常常不在家,

门前好像断绝了人的行迹。

床下布满了石上的青苔,

屋顶长出了秋天的野草。

在寒月下学琴觉得冬夜短暂,

在明亮的晚窗边抄写《易经》。

只有等到黄昏完全降临之后,

才能听到溪水中传来击磬之声。

英文翻译

Seeking him, he's often not at home.

His gate seems cut off from human tracks.

Under the bed, stone moss grows thick.

On the roof, autumn grasses sprout.

Studying the lute under the cold, brief moon.

Copying the Yi Jing by the bright evening window.

Only after dusk falls completely,

From the stream, the sound of a chime stone is heard.

创作背景

描绘唐代隐士的幽居生活。

深度解构

隐者通过琴易构建了独立于世俗的认知体系。

诗意解析

诗意概括

描绘隐士清幽简朴的修道生活,突出其超脱尘世的孤寂与虔敬心境。

本诗关键词

绝人行 · 寒月 · 晚窗

《赠王道者》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 虔敬 · 孤寂 · 恬淡

意象: 秋草 · 磬声 · 石苔

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

于鹄生平简介

于鹄,中唐大历至贞元年间诗人,籍贯不详。其诗名与张籍相埒,在大历、贞元年间颇有诗名,诗风清丽,多写隐逸生活与民生疾苦,部分乐府诗作具有民歌风味,是当时具有一定影响力的诗人。

浏览于鹄全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理