日暮出古城,野田何茫茫。
寒狐上孤冢,鬼火烧白杨。
昔人未为泉下客,若到此中还断肠。
日暮出古城,野田何茫茫。
寒狐上孤冢,鬼火烧白杨。
昔人未为泉下客,若到此中还断肠。
日暮时分走出古城,
野外田地多么苍茫。
寒天的狐狸爬上孤坟,
磷火仿佛在燃烧白杨。
往昔之人尚未成为九泉下的过客,
若来到此情此景,怕也要肝肠寸断。
At dusk, I leave the ancient city.
How vast the wild fields stretch!
A cold fox climbs a lonely grave mound.
Will-o'-the-wisps burn the white poplars.
Those of old were not yet guests beneath the springs.
If they came here, their hearts would break anew.
于鹄描绘古城外荒冢野狐的阴森景象。
鬼火白杨的意象,是对生命终极归宿的冷峻认知。
描绘日暮荒野的阴森景象,借古冢白杨抒发生死无常的悲凉感慨
日暮 · 茫茫 · 断肠 · 泉下客
本诗为乐府诗(五七言杂言古诗),押平声韵。
东山书院编辑整理