寻李暹

作者:于鹄(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
于鹄作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

任性常多出,人来得见稀。

rèn xìng cháng duō chū, rén lái dé jiàn xī。

ㄖㄣˋ ㄒㄧㄥˋ ㄔㄤˊ ㄉㄨㄛ ㄔㄨ, ㄖㄣˊ ㄌㄞˊ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧ。

市楼逢酒住,野寺送僧归。

shì lóu féng jiǔ zhù, yě sì sòng sēng guī。

ㄕˋ ㄌㄡˊ ㄈㄥˊ ㄐㄧㄡˇ ㄓㄨˋ, ㄧㄝˇ ㄙˋ ㄙㄨㄥˋ ㄙㄥ ㄍㄨㄟ。

檐下悬秋叶,篱头晒褐衣。

yán xià xuán qiū yè, lí tóu shài hè yī。

ㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄩㄢˊ ㄑㄧㄡ ㄧㄝˋ, ㄌㄧˊ ㄊㄡˊ ㄕㄞˋ ㄏㄜˋ ㄧ。

门前南北路,谁肯入柴扉。

mén qián nán běi lù, shuí kěn rù chái fēi。

ㄇㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ ㄌㄨˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄎㄣˇ ㄖㄨˋ ㄔㄞˊ ㄈㄟ。

白话文翻译

(李暹)生性随意常常外出,

因此人们很少能见到他。

他会在街市酒楼因酒而停留,

也会在野外寺庙送僧人归去。

屋檐下悬挂着秋天的枯叶,

篱笆头上晾晒着粗布衣服。

门前就是南北通达的道路,

可有谁愿意踏入这柴门呢?

英文翻译

Wayward, he often goes out;

Rarely do visitors see him.

He stops at a tavern in town for wine,

Or sees off a monk at a wild temple.

Autumn leaves hang under the eaves,

Coarse robes air on the fence.

North-south roads pass before his gate—

Who would enter his humble door?

创作背景

于鹄寻访隐士李暹不遇。

深度解构

诗中隐士的疏离,是对主流社会认同的一种主动疏远。

诗意解析

诗意概括

描绘隐士李暹超脱世俗、闲居野寺的孤高生活状态

本诗关键词

任性 · 见稀 · 送僧 · 悬晒 · 南北路

《寻李暹》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 柴扉 · 秋叶 · 野寺 · 褐衣 · 市楼 · 篱头

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

于鹄生平简介

于鹄,中唐大历至贞元年间诗人,籍贯不详。其诗名与张籍相埒,在大历、贞元年间颇有诗名,诗风清丽,多写隐逸生活与民生疾苦,部分乐府诗作具有民歌风味,是当时具有一定影响力的诗人。

浏览于鹄全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理