哭王都护

作者:于鹄(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
于鹄作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

老将明王识,临终拜上公。

lǎo jiàng míng wáng shí, lín zhōng bài shàng gōng。

ㄌㄠˇ ㄐㄧㄤˋ ㄇㄧㄥˊ ㄨㄤˊ ㄕˊ, ㄌㄧㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄅㄞˋ ㄕㄤˋ ㄍㄨㄥ。

告哀乡路远,助葬戍城空。

gào āi xiāng lù yuǎn, zhù zàng shù chéng kōng。

ㄍㄠˋ ㄞ ㄒㄧㄤ ㄌㄨˋ ㄩㄢˇ, ㄓㄨˋ ㄗㄤˋ ㄕㄨˋ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄥ。

素幔朱门里,铭旌秋巷中。

sù màn zhū mén lǐ, míng jīng qiū xiàng zhōng。

ㄙㄨˋ ㄇㄢˋ ㄓㄨ ㄇㄣˊ ㄌㄧˇ, ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄥ ㄑㄧㄡ ㄒㄧㄤˋ ㄓㄨㄥ。

史官如不滥,独传说英雄。

shǐ guān rú bú làn, dú chuán shuō yīng xióng。

ㄕˇ ㄍㄨㄢ ㄖㄨˊ ㄅㄨˊ ㄌㄢˋ, ㄉㄨˊ ㄔㄨㄢˊ ㄕㄨㄛ ㄧㄥ ㄒㄩㄥˊ。

白话文翻译

老将曾得明主赏识,

临终时被拜封为上公。

向遥远的故乡报丧,

戍城空寂,协助安葬。

素色灵幔悬于朱门内,

铭旌竖立在秋日巷中。

史官倘若不虚妄失实,

定会独传这位英雄的事迹。

英文翻译

The old general was known by the wise king.

On his deathbed, he was honored as a duke.

Mourning news travels far to his hometown.

The garrison town is empty for his burial.

Plain curtains hang inside the vermilion gate.

Funeral banners stand in autumn lanes.

If historians are not careless,

They alone will tell of this hero.

创作背景

于鹄悼念战功卓著的老将王都护。

深度解构

诗作通过葬礼的冷清,反思历史叙事对英雄认同的塑造。

诗意解析

诗意概括

悼念戍边老将的哀挽之作,通过临终受封、丧仪萧瑟的对比,突显其忠勇与身后寂寥。

本诗关键词

临终 · 告哀 · 助葬 · 史官 · 英雄

《哭王都护》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 战争 · 边塞

情感: 肃穆 · 惆怅 · 悲凉

意象: 戍城 · 铭旌 · 老将 · 素幔 · 秋巷

语气: 庄重 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

于鹄生平简介

于鹄,中唐大历至贞元年间诗人,籍贯不详。其诗名与张籍相埒,在大历、贞元年间颇有诗名,诗风清丽,多写隐逸生活与民生疾苦,部分乐府诗作具有民歌风味,是当时具有一定影响力的诗人。

浏览于鹄全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理