哭刘夫子

作者:于鹄(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
于鹄作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

近问南州客,云亡已数春。

jìn wèn nán zhōu kè, yún wáng yǐ shù chūn。

ㄐㄧㄣˋ ㄨㄣˋ ㄋㄢˊ ㄓㄡ ㄎㄜˋ, ㄩㄣˊ ㄨㄤˊ ㄧˇ ㄕㄨˋ ㄔㄨㄣ。

痛心曾受业,追服恨无亲。

tòng xīn céng shòu yè, zhuī fú hèn wú qīn。

ㄊㄨㄥˋ ㄒㄧㄣ ㄘㄥˊ ㄕㄡˋ ㄧㄝˋ, ㄓㄨㄟ ㄈㄨˊ ㄏㄣˋ ㄨˊ ㄑㄧㄣ。

孀妇归乡里,书斋属四邻。

shuāng fù guī xiāng lǐ, shū zhāi shǔ sì lín。

ㄕㄨㄤ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄤ ㄌㄧˇ, ㄕㄨ ㄓㄞ ㄕㄨˇ ㄙˋ ㄌㄧㄣˊ。

不知经乱后,奠祭有何人。

bù zhī jīng luàn hòu, diàn jì yǒu hé rén。

ㄅㄨˋ ㄓ ㄐㄧㄥ ㄌㄨㄢˋ ㄏㄡˋ, ㄉㄧㄢˋ ㄐㄧˋ ㄧㄡˇ ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ。

白话文翻译

近来询问南方的来客,

说你已去世好几年。

痛心我曾是你的学生,

想服丧却恨非至亲。

你的遗孀已回到故乡,

你的书斋归属了四邻。

不知经历战乱之后,

还有谁来祭奠你。

英文翻译

I asked a traveler from the south,

He said you'd passed years ago.

My heart aches, once taught by your mouth,

In mourning, no kin to show.

Your widow has returned home.

Your study now neighbors roam.

Who knows after turmoil and strife,

Who'll offer sacrifice for your life?

创作背景

于鹄哀悼恩师刘夫子。

深度解构

诗作在乱世背景下,触及文化传承断裂与身份认同的危机。

诗意解析

诗意概括

诗人痛悼恩师刘夫子逝世,追忆受业之恩,感伤师门零落无人祭奠。

本诗关键词

云亡 · 痛心 · 追服 · 无亲 · 经乱

《哭刘夫子》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 送别

情感: 惆怅 · 沉郁 · 悲凉

意象: 书斋 · 孀妇 · 南州客 · 奠祭

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

于鹄生平简介

于鹄,中唐大历至贞元年间诗人,籍贯不详。其诗名与张籍相埒,在大历、贞元年间颇有诗名,诗风清丽,多写隐逸生活与民生疾苦,部分乐府诗作具有民歌风味,是当时具有一定影响力的诗人。

浏览于鹄全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理