送哭谁家车,灵旛紫带长。
青童抱何物,明月与香囊。
可惜罗衣色,看舁入水泉。
莫愁埏道暗,烧漆得千年。
送哭谁家车,灵旛紫带长。
青童抱何物,明月与香囊。
可惜罗衣色,看舁入水泉。
莫愁埏道暗,烧漆得千年。
送葬哭泣的是谁家车驾
灵幡上紫色飘带长长
青衣童子怀里抱着何物
是明月宝珠与芬芳香囊
可惜了华美罗衣的颜色
眼看它被抬入黄泉之下
莫要忧愁墓道黑暗幽深
烧炼漆器可得千年不化
Whose carriage bears the wailing sound?
Long purple streamers on spirit banners wound.
What does the blue-clad lad hold tight?
The bright moon and a sachet, pure and white.
Alas for the silk robe's hue so fine
Watched as it's borne to the watery shrine.
Fear not the dark path to the tomb
Lacquer, once burnt, grants millennia of gloom.
描绘唐代贵族葬礼的器物与仪式。
通过葬礼仪式的精细博弈,展现对身后世界的物质与精神安排。
描绘送葬场景与生死哲思,通过灵幡、香囊等意象表达对逝者的哀悼与对永恒的追问。
送哭 · 明月 · 罗衣 · 千年
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理