独来多任性,唯与白云期。
深处花开尽,迟眠人不知。
水流山暗处,风起月明时。
望见南峰近,年年懒更移。
独来多任性,唯与白云期。
深处花开尽,迟眠人不知。
水流山暗处,风起月明时。
望见南峰近,年年懒更移。
独自往来多凭任性,
只与白云约定相会。
山林深处花儿已开尽,
迟起酣眠无人知晓。
水流淌在山峦暗处,
风兴起在月明之时。
望见南面的山峰很近,
年年都懒得再次迁移。
Coming alone, mostly following my whims,
Only making appointments with the white clouds.
Deep within, flowers have bloomed to the end,
Sleeping late, no one knows.
Where water flows in the mountain's shadow,
When the wind rises under the bright moon.
Seeing the southern peak is near,
Year after year, too lazy to move again.
于鹄描绘隐居春山的闲适生活。
诗中展现了超脱于世俗博弈的隐逸者认同与生活哲学。
描绘隐士独居春山的闲适生活与超然心境
独来 · 任性 · 迟眠 · 懒移
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理