解控复收鞭,长津动细涟。
空蹄沈绿玉,阔臆没连钱。
沫漩桥声下,嘶盘柳影边。
常闻畯龙性,固与白波便。
解控复收鞭,长津动细涟。
空蹄沈绿玉,阔臆没连钱。
沫漩桥声下,嘶盘柳影边。
常闻畯龙性,固与白波便。
解开马控又收起马鞭
长长的渡口泛起细微涟漪
空踏的蹄子沉入碧玉般的水中
宽阔的胸膛没入连钱纹
泡沫漩涡在桥声之下
嘶鸣盘绕在柳影旁边
常听说良马具有龙性
本就与白色波浪相宜
Loosed reins, then gathered whip
Long ford stirs fine ripples
Hollow hooves sink green jade
Broad chest submerges coin-pattern
Foam swirls under bridge sounds
Neighing winds by willow shadows
Oft heard of the steed's dragon nature
Surely at ease with white waves
喻凫描绘浴马场景,展现骏马与水的亲和。
龙马与白波的博弈,隐喻天性释放与环境的契合。
描绘骏马沐浴时的矫健姿态与水中嬉游的自然天性
浴马 · 空蹄 · 阔臆 · 嘶盘 · 龙性
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理