路入犬羊群,城寒雉堞曛。
居人只尚武,过客谩投文。
马怯奔浑水,雕沈莽苍云。
沙田积蒿艾,竟夕见烧焚。
路入犬羊群,城寒雉堞曛。
居人只尚武,过客谩投文。
马怯奔浑水,雕沈莽苍云。
沙田积蒿艾,竟夕见烧焚。
道路进入犬羊混杂之地。
寒冷的城垛沐浴在落日余晖中。
当地居民只崇尚武力。
过客徒然地投献文章。
马匹畏惧奔流的浑水。
雄鹰沉入苍茫云海。
沙田里堆积着蒿草艾叶。
整夜都看见它们在焚烧。
The road enters a realm of dogs and sheep.
The cold city wall glows in twilight.
Residents here only esteem martial prowess.
A passing traveler vainly offers literary works.
The horse fears the rushing muddy waters.
The eagle sinks into the vast, wild clouds.
Sandy fields accumulate wormwood and mugwort.
All night long, one sees them burning.
描绘晚唐边城临泾的荒蛮景象。
诗呈现文明与蛮荒的博弈,是对武力认同压倒文治的冷峻认知。
描绘边塞荒寒景象与尚武民风,表达羁旅孤寂之情。
尚武 · 投文 · 奔浑水 · 烧焚 · 竟夕
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理