眠云喜道存,读易过朝昏。
乔木青连郭,长河白泻门。
钟沈残月坞,鸟去夕阳村。
搜此成闲句,期逢作者论。
眠云喜道存,读易过朝昏。
乔木青连郭,长河白泻门。
钟沈残月坞,鸟去夕阳村。
搜此成闲句,期逢作者论。
栖宿云山欣喜道心犹存
研读《周易》度过晨昏。
高大的乔木青翠连接城郭
长长的河水洁白泻过寺门。
钟声沉入残月映照的山坞
飞鸟离开夕阳下的村庄。
搜罗此景写成闲适诗句
期待能与知音作者论评。
Sleeping in clouds, glad the Way endures
Reading the Changes, I pass dawn and dusk.
Tall trees, green, connect to the outer wall
The long river, white, pours past the gate.
The bell sinks in the cove of the waning moon
Birds leave the village in the setting sun.
Gathering these into idle lines
I hope to meet a true connoisseur for discussion.
喻凫居龙翔寺言怀,表达隐逸求道之心。
读易观河的日常,构建起对抗流俗的稳固认同根基。
诗人寓居龙翔寺,描绘寺院清幽景色,表达对道家境界的向往与闲适自得的心境。
道存 · 读易 · 闲句 · 作者论
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理