作者:喻凫(唐) 体裁:七言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
喻凫作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

虹横布水台南雨,雁返炉峰顶北霞。

hóng héng bù shuǐ tái nán yǔ, yàn fǎn lú fēng dǐng běi xiá。

ㄏㄨㄥˊ ㄏㄥˊ ㄅㄨˋ ㄕㄨㄟˇ ㄊㄞˊ ㄋㄢˊ ㄩˇ, ㄧㄢˋ ㄈㄢˇ ㄌㄨˊ ㄈㄥ ㄉㄧㄥˇ ㄅㄟˇ ㄒㄧㄚˊ。

闲卧东风灯渐晓,溪南花气雨中来。

xián wò dōng fēng dēng jiàn xiǎo, xī nán huā qì yǔ zhōng lái。

ㄒㄧㄢˊ ㄨㄛˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄉㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄠˇ, ㄒㄧ ㄋㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄑㄧˋ ㄩˇ ㄓㄨㄥ ㄌㄞˊ。

一别山阴诗酒客,水风花片梦兰亭。

yī bié shān yīn shī jiǔ kè, shuǐ fēng huā piàn mèng lán tíng。

ㄧ ㄅㄧㄝˊ ㄕㄢ ㄧㄣ ㄕ ㄐㄧㄡˇ ㄎㄜˋ, ㄕㄨㄟˇ ㄈㄥ ㄏㄨㄚ ㄆㄧㄢˋ ㄇㄥˋ ㄌㄢˊ ㄊㄧㄥˊ。

白话文翻译

彩虹横跨布水台南的雨中

大雁飞回炉峰顶北的霞光里

闲卧在东风中,灯火渐随拂晓暗去

溪水南边,花香在雨中飘来

自从与山阴那位诗酒客分别后

借着水风与飞花,梦回兰亭。

英文翻译

A rainbow spans the southern rain over Butai waters

Wild geese return to the northern glow atop Lufeng peak

Lying idle in the east wind, the lamp dims with dawn

South of the stream, floral scents arrive within the rain

Once parted from the poet-drinker of Shanyin

On water-borne breezes and petals, I dream of Orchid Pavilion.

创作背景

喻凫,晚唐诗人,诗风清丽。

深度解构

时空交错的梦境,是对文化认同的隐秘追寻。

诗意解析

诗意概括

描绘雨后山间闲适景象,追忆往昔诗酒雅集时光。

本诗关键词

东风 · 花气 · 诗酒

《句》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 怀古 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · 兰亭

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

○○仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄○平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

喻凫生平简介

喻凫,晚唐时期诗人,籍贯不详。唐文宗开成五年(840年)进士及第,官终乌程县尉。其诗名不显,在文学史上属冷门文人,作品多为送别、寄赠、写景之作,风格清丽,与贾岛、姚合等苦吟诗人诗风相近,在晚唐诗坛有一定代表性。

浏览喻凫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理