贫女苦筋力,缲丝夜夜织。
万梭为一素,世重韩娥色。
五侯初买笑,建章方落籍。
一曲古凉州,六亲长血食。
劝尔画长眉,学歌饱亲戚。
贫女苦筋力,缲丝夜夜织。
万梭为一素,世重韩娥色。
五侯初买笑,建章方落籍。
一曲古凉州,六亲长血食。
劝尔画长眉,学歌饱亲戚。
贫家女子苦耗筋力,
每夜缫丝纺织。
上万次投梭才织成一匹素绢,
世人却看重韩娥那样的美色。
当权贵们开始买笑,
建章宫才刚落下乐籍,
唱一曲古老的《凉州》歌,
就能让六亲长久地享有血食祭品。
劝你描画长眉,
学唱歌来使亲戚饱足。
A poor girl suffers bodily toil,
Reeling silk and weaving night after night.
Ten thousand shuttles for one bolt of plain silk,
Yet the world values the beauty of Hane.
When the five marquises first buy laughter,
And the Jianzhang Palace just registers the courtesan,
One ancient tune of Liangzhou,
Brings lasting sacrificial feasts to all her kin.
I urge you to paint long eyebrows,
Learn to sing and feed your relatives.
对比织女辛劳与歌女易富,批判社会不公。
诗歌揭示了资源分配中的深刻博弈,劳动价值远不及娱乐取宠。
通过贫女日夜织素与权贵奢靡生活的对比,揭露社会不公与贫富悬殊的现实。
筋力 · 夜夜 · 世重 · 买笑 · 劝尔 · 饱亲戚
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理