塞下曲

作者:于𣸣(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★★☆
于𣸣作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

紫塞晓屯兵,黄沙披甲卧。

zǐ sài xiǎo tún bīng, huáng shā pī jiǎ wò。

ㄗˇ ㄙㄞˋ ㄒㄧㄠˇ ㄊㄨㄣˊ ㄅㄧㄥ, ㄏㄨㄤˊ ㄕㄚ ㄆㄧ ㄐㄧㄚˇ ㄨㄛˋ。

战鼓声未齐,乌鸢已相贺。

zhàn gǔ shēng wèi qí, wū yuān yǐ xiāng hè。

ㄓㄢˋ ㄍㄨˇ ㄕㄥ ㄨㄟˋ ㄑㄧˊ, ㄨ ㄩㄢ ㄧˇ ㄒㄧㄤ ㄏㄜˋ。

燕然山上云,半是离乡魂。

yān rán shān shàng yún, bàn shì lí xiāng hún。

ㄧㄢ ㄖㄢˊ ㄕㄢ ㄕㄤˋ ㄩㄣˊ, ㄅㄢˋ ㄕˋ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄤ ㄏㄨㄣˊ。

卫霍待富贵,岂能无乾坤。

wèi huò dài fù guì, qǐ néng wú qián kūn。

ㄨㄟˋ ㄏㄨㄛˋ ㄉㄞˋ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ, ㄑㄧˇ ㄋㄥˊ ㄨˊ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ。

白话文翻译

拂晓时在边塞屯集兵马,

身披铠甲卧于黄沙。

战鼓声还未整齐响起,

乌鸦和鸢鸟已互相庆贺。

燕然山上的云,

一半是离乡的魂魄。

卫青霍去病等待功名富贵,

岂能心中没有天下乾坤?

英文翻译

At dawn, troops gather at the frontier pass,

In yellow sand, armored soldiers lie.

Before war drums beat in unison,

Crows and kites already celebrate on high.

Clouds over Mount Yanran

Are half the souls of those who left home.

Wei and Huo sought wealth and honor,

How could they ignore the world's vast dome?

创作背景

于𣸣借古讽今,批判穷兵黩武。

深度解构

诗以冷峻笔触,揭示扩张性治理背后的残酷周期。

诗意解析

诗意概括

描绘边塞清晨屯兵待战的肃杀场景,讽刺将领贪功不顾士卒生死

本诗关键词

屯兵 · 披甲 · 卫霍 · 乾坤

《塞下曲》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 战争 · 边塞

情感: 惆怅 · 忧愤 · 悲凉

意象: 紫塞 · 黄沙 · 战鼓 · 燕然山 · 乌鸢 · 离乡魂

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄平平,平平平仄仄。
仄仄平仄平,平平仄○仄。
○平平仄平,仄仄○平平。
仄仄仄仄仄,仄平平平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

于𣸣生平简介

于𣸣,晚唐诗人,生卒年及籍贯均不详。咸通二年(861年)进士及第,仕途不显,终老于泗州判官任上。其诗作以反映社会现实、针砭时弊著称,语言质朴,风格冷峻,是晚唐现实主义诗歌的重要代表之一,与刘驾、曹邺等人诗风相近。

浏览于𣸣全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理