高高起华堂,远远引流水。
粪土视金珍,犹嫌未奢侈。
陋巷满蓬蒿,谁怜有颜子。
高高起华堂,远远引流水。
粪土视金珍,犹嫌未奢侈。
陋巷满蓬蒿,谁怜有颜子。
高高筑起华美的厅堂,
从远处引来流水。
把黄金珍宝看作粪土,
还嫌不够奢侈。
破陋的巷子里长满蓬蒿,
有谁怜惜那里住着的颜回(喻贤士)呢?
They raise their lavish halls up high,
Channel distant streams from far and nigh.
They see gold and pearls as dirt,
And still complain it's not extravagant.
In alleys foul, overgrown with weeds,
Who pities the sage Yan Hui in need?
抨击唐代贫富悬殊,贤士困顿。
诗作是对社会资源分配失衡的尖锐治理批判。
通过富家奢华与贫士困顿的对比,揭露社会贫富悬殊的现实
粪土 · 金珍 · 颜子
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理