旅馆秋思

作者:于𣸣(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
于𣸣作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

旅馆坐孤寂,出门成苦吟。

lǚ guǎn zuò gū jì, chū mén chéng kǔ yín。

ㄌㄩˇ ㄍㄨㄢˇ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄨ ㄐㄧˋ, ㄔㄨ ㄇㄣˊ ㄔㄥˊ ㄎㄨˇ ㄧㄣˊ。

何事觉归晚,黄花秋意深。

hé shì jué guī wǎn, huáng huā qiū yì shēn。

ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄐㄩㄝˊ ㄍㄨㄟ ㄨㄢˇ, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄑㄧㄡ ㄧˋ ㄕㄣ。

寒蝶恋衰草,轸我离乡心。

hán dié liàn shuāi cǎo, zhěn wǒ lí xiāng xīn。

ㄏㄢˊ ㄉㄧㄝˊ ㄌㄧㄢˋ ㄕㄨㄞ ㄘㄠˇ, ㄓㄣˇ ㄨㄛˇ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄣ。

更见庭前树,南枝巢宿禽。

gèng jiàn tíng qián shù, nán zhī cháo sù qín。

ㄍㄥˋ ㄐㄧㄢˋ ㄊㄧㄥˊ ㄑㄧㄢˊ ㄕㄨˋ, ㄋㄢˊ ㄓ ㄔㄠˊ ㄙㄨˋ ㄑㄧㄣˊ。

白话文翻译

独坐旅馆感到孤寂,

出门便成了痛苦的吟咏。

因何事觉得归去已晚?

是黄花开遍,秋意已深。

寒蝶依恋着衰草,

牵动我离乡的心绪。

更看见庭前的树木,

南边的枝头有鸟儿巢居夜宿。

英文翻译

Sitting lonely in the inn,

Stepping out, I chant in pain.

Why do I feel my return is late?

Yellow flowers, autumn's depth is plain.

A cold butterfly clings to withered grass,

Twisting my heart for homeland, alas.

I see further the tree before the hall,

On its southern branch, birds nestle, all.

创作背景

诗人于𣸣羁旅悲秋思乡。

深度解构

景物对照深化了漂泊者对归属周期的敏锐感知。

诗意解析

诗意概括

旅居孤馆感秋深,触景生情思乡切。

本诗关键词

孤寂 · 苦吟 · 归晚 · 秋意 · 离乡心

《旅馆秋思》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 忧愤

意象: 南枝 · 黄花 · 衰草 · 旅馆 · 庭前树 · 宿禽 · 寒蝶

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄仄平仄,仄平平仄○。
平仄仄平仄,平平平仄○。
平仄仄平仄,仄仄○平平。
○仄○平仄,平平平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

于𣸣生平简介

于𣸣,晚唐诗人,生卒年及籍贯均不详。咸通二年(861年)进士及第,仕途不显,终老于泗州判官任上。其诗作以反映社会现实、针砭时弊著称,语言质朴,风格冷峻,是晚唐现实主义诗歌的重要代表之一,与刘驾、曹邺等人诗风相近。

浏览于𣸣全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理