不倚军功有侠名,可怜球猎少年情。
戴铃健鹘随声下,撼珮骄骢弄影行。
觅匠重装燕客剑,对人新按越姬筝。
岂知儒者心偏苦,吟向秋风白发生。
不倚军功有侠名,可怜球猎少年情。
戴铃健鹘随声下,撼珮骄骢弄影行。
觅匠重装燕客剑,对人新按越姬筝。
岂知儒者心偏苦,吟向秋风白发生。
不倚仗军功却有侠义之名,
可怜那踢球打猎的少年豪情。
戴着铃铛的健硕猎鹰应声而下,
佩玉摇动的骄纵骏马弄影而行。
寻找匠人重新装配燕客的宝剑,
对着旁人新近调试越姬的筝。
怎知读书人的心偏偏最苦,
向着秋风吟诵,白发已生。
Not relying on military feats, yet having a gallant name,
Pitiable is the youthful passion for ball games and hunting.
A falcon with bells descends at the sound,
A proud steed with jangling ornaments moves with swaying shadow.
Seeking a smith to re-mount a Yan guest's sword,
Facing others, newly tuning a Yue maiden's zither.
Who knows the scholar's heart is especially bitter,
Chanting into the autumn wind, white hair grows.
雍陶描绘少年侠客,对比儒者苦辛。
对少年侠客生活的铺陈,反衬出儒者在价值博弈中的边缘与内心煎熬。
描绘豪侠少年意气风发的游猎生活,反衬儒者寒窗苦读的孤寂心境。
侠名 · 球猎 · 秋风
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理