从今一去不须低,见说辽东好去栖。
努力莫辞仙路远,白云飞处免群鸡。
从今一去不须低,见说辽东好去栖。
努力莫辞仙路远,白云飞处免群鸡。
从今一去不必低飞,
听说辽东是个好去处可以栖息。
努力吧莫因仙路遥远而推辞,
在那白云飞翔之处可免于群鸡(的烦扰)。
From now on, fly away, no need to dip low,
I hear Liaodong is a fine place to go and rest.
Strive hard, don't decline for the immortal path is far,
Where white clouds fly, you'll escape the common flock's nest.
雍陶以放鹤喻送人归隐。
勉励鹤飞辽远离群鸡,体现了对高洁理想与世俗博弈的清醒认知。
诗人以放鹤为喻,表达对超脱尘世、追求仙道生活的向往。
飞 · 栖 · 远 · 免 · 低
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理