云冷江空岁暮时,竹阴梅影月参差。
鸡催梦枕司晨早,更咽寒城报点迟。
人事纷华潜动息,天心静默运推移。
凭谁荡涤穷残候,入眼东风喜在期。
云冷江空岁暮时,竹阴梅影月参差。
鸡催梦枕司晨早,更咽寒城报点迟。
人事纷华潜动息,天心静默运推移。
凭谁荡涤穷残候,入眼东风喜在期。
云冷江空正是岁末时节
竹影梅姿与参差的月色交织
鸡鸣催人离枕司晨过早
寒城中更鼓声咽报时迟
人世的纷繁华彩暗中生息
天意静默中运行推移
依靠谁来涤荡这穷尽残冬的时节
望见东风来临喜悦已在期待中
Clouds cold, river empty, at the year's end;
Bamboo shade, plum shadows, the moon's light does blend.
The rooster hastens dreams from pillow, heralding dawn early;
The night watchman's call chokes in the cold town, reporting the hour tardily.
Human affairs, their bustle and glamour, secretly stir and cease;
Heaven's heart, in quiet silence, operates its shift with peace.
Upon whom can I rely to cleanse this exhausted, remnant season?
The east wind coming into sight brings joy, for it is within reason.
殷尧藩于岁末寒夜观察天象人事。
诗中对天心静默的体认,揭示了超越人事纷华的深层秩序。
描绘岁末寒夜景象,表达对时序推移的静观与对新春将至的期盼。
岁暮 · 寒城 · 东风
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理