藤拂石溪流水净,风来云寺过钟微。
句
全唐诗热度:
★★☆☆☆
殷穆作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
藤蔓拂过石溪流水清澈,
风吹过云雾缭绕的寺庙传来微弱的钟声。
英文翻译
Vines brush the stone creek, its flow clear and pure,
Wind passes the cloud-veiled temple, bell tones faint.
创作背景
殷穆描绘山寺幽静之景。
深度解构
动静相生的画面,隐喻超然物外的精神博弈。
诗意解析
诗意概括
描绘山寺清幽的自然景色与空灵的钟声
本诗关键词
流水 · 云寺 · 风
格律
平仄仄平平仄仄,平平平仄○平平。
本诗为七言绝句(残句),押平声韵。
东山书院编辑整理