龙光山顶宝月轮,照耀乾坤烁暗云。
尊者不移元一质,千江影现万家春。
(见《景德传灯录》卷二十、《五灯会元》卷十三。
前者但称龙光和尚,今从后书。
)。
龙光山顶宝月轮,照耀乾坤烁暗云。
尊者不移元一质,千江影现万家春。
(见《景德传灯录》卷二十、《五灯会元》卷十三。
前者但称龙光和尚,今从后书。
)。
龙光山顶有一轮宝月,
光芒照耀天地,烁破暗云。
尊者的本体唯一,从不迁移改变,
千条江水中都映现其影,万家因此得沐春晖。
On Dragon Light Mountain's peak, a precious moon-wheel
Shines upon heaven and earth, scattering dark clouds.
The Venerable One's original substance never changes,
In a thousand rivers' reflections, ten thousand homes see spring.
𬤇禅师以月喻佛性,阐发法身遍在之理。
阐释本体认同的绝对性,不随外缘而改变。
以宝月轮喻佛法普照,千江映月象征禅理遍在
照耀 · 乾坤 · 万家春
东山书院编辑整理