刺安南事诗

作者:懿宗朝举子(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
懿宗朝举子作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

南荒不择吏,致我交趾覆。

nán huāng bù zé lì, zhì wǒ jiāo zhǐ fù。

ㄋㄢˊ ㄏㄨㄤ ㄅㄨˋ ㄗㄜˊ ㄌㄧˋ, ㄓˋ ㄨㄛˇ ㄐㄧㄠ ㄓˇ ㄈㄨˋ。

联绵三四年,致我交趾辱。

lián mián sān sì nián, zhì wǒ jiāo zhǐ rǔ。

ㄌㄧㄢˊ ㄇㄧㄢˊ ㄙㄢ ㄙˋ ㄋㄧㄢˊ, ㄓˋ ㄨㄛˇ ㄐㄧㄠ ㄓˇ ㄖㄨˇ。

儒者鬬则退,武者兵益黩。

rú zhě dòu zé tuì, wǔ zhě bīng yì dú。

ㄖㄨˊ ㄓㄜˇ ㄉㄡˋ ㄗㄜˊ ㄊㄨㄟˋ, ㄨˇ ㄓㄜˇ ㄅㄧㄥ ㄧˋ ㄉㄨˊ。

军容满天下,战将多金玉。

jūn róng mǎn tiān xià, zhàn jiàng duō jīn yù。

ㄐㄩㄣ ㄖㄨㄥˊ ㄇㄢˇ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ, ㄓㄢˋ ㄐㄧㄤˋ ㄉㄨㄛ ㄐㄧㄣ ㄩˋ。

刮得齐民疮,分为猛士禄。

guā dé qí mín chuāng, fēn wéi měng shì lù。

ㄍㄨㄚ ㄉㄜˊ ㄑㄧˊ ㄇㄧㄣˊ ㄔㄨㄤ, ㄈㄣ ㄨㄟˊ ㄇㄥˇ ㄕˋ ㄌㄨˋ。

雄雄许昌师,忠武冠其族。

xióng xióng xǔ chāng shī, zhōng wǔ guàn qí zú。

ㄒㄩㄥˊ ㄒㄩㄥˊ ㄒㄩˇ ㄔㄤ ㄕ, ㄓㄨㄥ ㄨˇ ㄍㄨㄢˋ ㄑㄧˊ ㄗㄨˊ。

去为万骑风,住为一川肉。

qù wéi wàn qí fēng, zhù wéi yī chuān ròu。

ㄑㄩˋ ㄨㄟˊ ㄨㄢˋ ㄑㄧˊ ㄈㄥ, ㄓㄨˋ ㄨㄟˊ ㄧ ㄔㄨㄢ ㄖㄡˋ。

时有残卒回,千门万户哭。

shí yǒu cán zú huí, qiān mén wàn hù kū。

ㄕˊ ㄧㄡˇ ㄘㄢˊ ㄗㄨˊ ㄏㄨㄟˊ, ㄑㄧㄢ ㄇㄣˊ ㄨㄢˋ ㄏㄨˋ ㄎㄨ。

哀声动闾里,怨气成山谷。

āi shēng dòng lǘ lǐ, yuàn qì chéng shān gǔ。

ㄞ ㄕㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄩˊ ㄌㄧˇ, ㄩㄢˋ ㄑㄧˋ ㄔㄥˊ ㄕㄢ ㄍㄨˇ。

谁能听鼓声,不忍看金镞。

shuí néng tīng gǔ shēng, bù rěn kàn jīn zú。

ㄕㄨㄟˊ ㄋㄥˊ ㄊㄧㄥ ㄍㄨˇ ㄕㄥ, ㄅㄨˋ ㄖㄣˇ ㄎㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄗㄨˊ。

念此堪泪流,悠悠颍川绿。

niàn cǐ kān lèi liú, yōu yōu yǐng chuān lǜ。

ㄋㄧㄢˋ ㄘˇ ㄎㄢ ㄌㄟˋ ㄌㄧㄡˊ, ㄧㄡ ㄧㄡ ㄧㄥˇ ㄔㄨㄢ ㄌㄩˋ。

白话文翻译

南疆不选拔好官吏,导致我交趾覆灭。

接连三四年,导致我交趾受辱。

文官遇争斗就退避,武官兵事越发滥用。

军容遍布天下,战将多贪金玉。

刮取平民的疮痍,分作猛士的俸禄。

雄壮的许昌军队,忠勇为家族之冠。

去时如万骑狂风,驻时化为一川血肉。

时有残兵逃回,千家万户痛哭。

哀声震动乡里,怨气堆积成山谷。

谁能忍听战鼓声,不忍看那金属箭镞。

想到此不禁泪流,悠悠颍川水长绿。

英文翻译

The southern wilds chose no good officials, leading to Jiaozhi's ruin.

For three or four years in succession, leading to Jiaozhi's disgrace.

The scholars retreat when conflict arises, the warriors grow more warlike.

Military might fills the world, battle generals rich in gold and jade.

They scrape the sores of the common people, dividing it as the brave soldiers' pay.

Mighty is the Xuchang army, loyalty and valor crown its clan.

Leaving, they are like a wind of ten thousand cavalry; staying, they become a river of flesh.

Sometimes maimed soldiers return, a thousand doors, ten thousand households weep.

Mournful sounds stir the villages, resentful air fills the mountains and valleys.

Who can bear to hear the war drums, who can bear to see the golden arrows?

Thinking of this, tears should flow, endless as the green of the Ying River.

创作背景

揭露唐懿宗时安南边将贪暴、士卒惨死。

深度解构

全景式揭露军事治理的溃败,其核心是资源掠夺与民众苦难的残酷博弈。

诗意解析

诗意概括

揭露晚唐安南之役中将领腐败、士卒残暴、百姓疾苦的社会现实

本诗关键词

军容 · 齐民疮 · 猛士禄

《刺安南事诗》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 战争 · 边塞

情感: 沉郁 · 忧愤 · 悲凉

意象: 千门万户 · 金鏃 · 颍川绿

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

平平仄仄仄,仄仄平仄仄。
平平○仄平,仄仄平仄仄。
平仄仄仄仄,仄仄平仄仄。
平平仄平仄,仄○平平仄。
仄仄平平平,○平仄仄仄。
平平仄平平,平仄○○仄。
仄平仄○平,仄平仄平仄。
平仄平仄平,平平仄仄仄。
平平仄平仄,仄仄平平仄。
平平○仄平,仄仄○平仄。
仄仄平仄平,平平仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

懿宗朝举子生平简介

懿宗朝举子是晚唐时期一位姓名失传的科举应试士人,活跃于唐懿宗在位期间(860-874年)。其籍贯与生平均不详,仅凭《刺安南事诗》一作存世,该诗以尖锐笔触揭露了当时安南都护府(今越南北部)的边政腐败与民生疾苦,是晚唐社会批判诗歌的重要实例,为后世了解晚唐边疆史事与士人议政风气提供了珍贵的文学史料。

浏览懿宗朝举子全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理