晚秋 一

作者:佚名(唐) 体裁:七言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
佚名作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

戎庭缧绁向穷秋,寒暑更迁岁欲周。

róng tíng léi xiè xiàng qióng qiū, hán shǔ gēng qiān suì yù zhōu。

ㄖㄨㄥˊ ㄊㄧㄥˊ ㄌㄟˊ ㄒㄧㄝˋ ㄒㄧㄤˋ ㄑㄩㄥˊ ㄑㄧㄡ, ㄏㄢˊ ㄕㄨˇ ㄍㄥ ㄑㄧㄢ ㄙㄨㄟˋ ㄩˋ ㄓㄡ。

斑斑泪下皆成血,片片云来尽带愁,朝朝心逐东溪水,夜夜魂随西月流。

bān bān lèi xià jiē chéng xuè, piàn piàn yún lái jìn dài chóu, zhāo zhāo xīn zhú dōng xī shuǐ, yè yè hún suí xī yuè liú。

ㄅㄢ ㄅㄢ ㄌㄟˋ ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄝ ㄔㄥˊ ㄒㄩㄝˋ, ㄆㄧㄢˋ ㄆㄧㄢˋ ㄩㄣˊ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄣˋ ㄉㄞˋ ㄔㄡˊ, ㄓㄠ ㄓㄠ ㄒㄧㄣ ㄓㄨˊ ㄉㄨㄥ ㄒㄧ ㄕㄨㄟˇ, ㄧㄝˋ ㄧㄝˋ ㄏㄨㄣˊ ㄙㄨㄟˊ ㄒㄧ ㄩㄝˋ ㄌㄧㄡˊ。

数度恓惶犹未了,一生荣乐可能休。

shuò dù xī huáng yóu wèi liǎo, yī shēng róng lè kě néng xiū。

ㄕㄨㄛˋ ㄉㄨˋ ㄒㄧ ㄏㄨㄤˊ ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄌㄧㄠˇ, ㄧ ㄕㄥ ㄖㄨㄥˊ ㄌㄜˋ ㄎㄜˇ ㄋㄥˊ ㄒㄧㄡ。

白话文翻译

在异族的庭院中身陷囹圄,面对萧瑟的深秋。

寒来暑往交替变更,一年又将周而复始。

斑斑点点的泪水落下都化作了血。

片片飘来的云朵都满载着愁绪。

每天早晨,我的心追随着东流的溪水。

每个夜晚,我的魂魄跟随着西沉的月亮飘流。

数次惊惶不安仍未结束。

一生的荣华欢乐或许就此终结。

英文翻译

In the barbarian court, shackled, I face the desolate autumn.

Cold and heat alternate, a year is about to complete its cycle.

My streaming tears have all turned to blood.

Every wisp of cloud that comes is laden with sorrow.

Day after day, my heart follows the east-flowing stream.

Night after night, my soul drifts with the westward moon.

Several times of anguish are still not over.

Can a lifetime of glory and joy ever cease?

创作背景

被囚异族的文士慨叹岁月。

深度解构

时间流逝与空间囚禁的双重压力,揭示了个人在历史周期中的无力感。

诗意解析

诗意概括

描绘囚徒在晚秋时节身陷囹圄的悲苦境遇,抒发对自由与荣乐的绝望追忆。

本诗关键词

囚禁 · 岁月更迁 · 魂随月流 · 恓惶未了 · 荣乐休止

《晚秋 一》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 怀古 · 战争

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 穷秋 · 戎庭 · 血泪 · 縲紲 · 东溪水 · 西月

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

平○平仄仄平平,平仄○平仄仄平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平,平平平仄平平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄?平○仄○,仄平平仄仄平平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

佚名生平简介

佚名是古代文学中大量无名氏作者的统称,活跃于各个历史时期,尤以先秦至汉魏的民间歌谣创作最为集中。他们并非特定个体,而是集体创作或作者信息失传的产物,其作品主要收录于《诗经·国风》、汉乐府及各类杂歌谣辞中。这些作品真实反映了不同时代、地域的民间生活、情感与智慧,是研究古代社会风貌与口头文学传统的重要材料,构成了中国古典文学宏大叙事中不可或缺的底层基石。

浏览佚名全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理