晚秋 四

作者:佚名(唐) 体裁:五言绝句

全唐诗热度:
★★☆☆☆
佚名作品热度:
☆☆☆☆☆

诗歌内容

髪为多愁白,心缘久客悲。

fà wèi duō chóu bái, xīn yuán jiǔ kè bēi。

ㄈㄚˋ ㄨㄟˋ ㄉㄨㄛ ㄔㄡˊ ㄅㄞˊ, ㄒㄧㄣ ㄩㄢˊ ㄐㄧㄡˇ ㄎㄜˋ ㄅㄟ。

更遭缧绁事,因此改容仪。

gèng zāo léi xiè shì, yīn cǐ gǎi róng yí。

ㄍㄥˋ ㄗㄠ ㄌㄟˊ ㄒㄧㄝˋ ㄕˋ, ㄧㄣ ㄘˇ ㄍㄞˇ ㄖㄨㄥˊ ㄧˊ。

白话文翻译

头发因多愁而变白。

内心因久居异乡而悲伤。

又遭遇到身陷囹圄之事。

因此容貌仪态都改变了。

英文翻译

My hair turns white from excessive sorrow.

My heart grieves because of long exile.

Now I further encounter the affair of shackles.

Because of this, my appearance and demeanor have changed.

创作背景

概括囚徒身心的摧残。

深度解构

从外貌到内心的全面异化,是外部压力导致认知崩塌的直观体现。

诗意解析

诗意概括

描写久客他乡、身陷囹圄的诗人因愁苦而容颜憔悴的境遇

本诗关键词

多愁 · 久客 · 容仪

《晚秋 四》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: · · 縲紲

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平平平仄,平○仄仄平。
○平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言绝句,押平声韵。

佚名生平简介

佚名是古代文学中大量无名氏作者的统称,活跃于各个历史时期,尤以先秦至汉魏的民间歌谣创作最为集中。他们并非特定个体,而是集体创作或作者信息失传的产物,其作品主要收录于《诗经·国风》、汉乐府及各类杂歌谣辞中。这些作品真实反映了不同时代、地域的民间生活、情感与智慧,是研究古代社会风貌与口头文学传统的重要材料,构成了中国古典文学宏大叙事中不可或缺的底层基石。

浏览佚名全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理